×

英国法律阿拉伯语例句

"英国法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. انظر بالأخص الفقرات 1-8 إلى 1-22 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي والقانون الإنكليزي.
    尤其见关于《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》和英国法律的第 1.8至1.22段。
  2. المملكة المتحدة وشركة لوكهيد مارتن المحدودة بالمملكة المتحدة شركتان منشئتان بموجب القوانين السارية في المملكة المتحدة ومقرهما المملكة المتحدة.
    英国海底资源有限公司和LMUK都是按英国法律成立的公司,总部设在英国。
  3. ونصّت الوثيقة على أن تُعرض النـزاعات على هيئة التحكيم الدولي في لندن وأن قوانين انكلترا تحكم أي مسائل خاصة بالعقد.
    保险单规定,争议应当提交伦敦国际仲裁院仲裁,合同的任何问题均受英国法律支配。
  4. وتنص المادة 195(3) على تفسير القوانين الإنكليزية بعد إدخال ما يلزم من التعديلات عليها لتكون مطابقة للدستور.
    该法令第195(3)节规定,必要时将以这些修订解释英国法律,从而使之与《宪法》相符。
  5. وتعتبر هذه اﻷخيرة مﻻئمة بصورة خاصة في ضوء مشروع القانون الذي قدمته الحكومة بشأن حقوق اﻹنسان والذي يدعو إلى دمج اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في القوانين البريطانية.
    鉴于政府的人权法案要求将《欧洲人权公约》纳入英国法律,后者特别及时。
  6. وما دام أهالي جزر مالفيناس موجودين في الأراضي الأرجنتينية، فلا يمكن أن يكونوا من رعايا المملكة المتحدة وأن يخضعوا للقوانين البريطانية.
    马尔维纳斯群岛居民既然居住在阿根廷领土上,就不可能作为联合王国国民遵守英国法律
  7. ومن ثم، لا يقدم القانون المحلي أي توضيح إضافي باستثناء الاعتماد على القانون الإنكليزي لتجريم القرصنة في جزر البهاما.
    因此,除了依靠英国法律将海盗定为犯罪行为之外,巴哈马国内法没有做出进一步的明确规定。
  8. وإن دمج الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في صلب القانون البريطاني قد ترك بصماته القوية على الترتيبات السياسية والتغييرات الدستورية الجديدة في المملكة المتحدة.
    英国法律中纳入《欧洲人权公约》,是联合王国新的政治协议和宪法改革的重要特征。
  9. 58- والنائب العام والمحامي العام هما مستشارا الحكومة الرئيسيان فيما يتعلق بالقانون الإنكليزي، ويمثلان التاج في القضايا المحلية والدولية الملائمة.
    检察总长和副检察长是政府的主要英国法律顾问,并在适当的国内和国际案件上代表王国政府。
  10. وشركة يو كي سيبيد ريزورسز ليميتد وشركة لوكهيد مارتن يو كي هولدينز ليميتد شركتان ذاتا مسؤولية محدودة منشئتان بموجب القوانين في إنكلترا ومقرهما المملكة المتحدة.
    英国海底资源有限公司和LMUK都是按英国法律成立的公司,总部设在联合王国。
  11. وبدأ إعمال القانون الإنكليزي رسميا في عامي 1937 و 1951 رغم أنه كان يطبق من قبل.
    1937年和1951年英国法律的成文法被引入马来亚,而事实上,在此之前就已经实施英国的法律了。
  12. بيد أن جميع النيجيريين يخضعون للقانون الجنائي، وهو قانون علماني يستند في جوانب كثيرة إلى النظام البريطاني.
    然而,所有尼日利亚人均受《刑法》约束,而《刑法》是非宗教性的,并且在许多方面以英国法律体系为基础。
  13. وقانون سانت لوسيا مستمد جزئياً من قانون باريس العرفي قبل تدوينه في عهد نابليون الأول، ويقوم القانون الوضعي على القانون البريطاني.
    圣卢西亚的法律部分是根据《拿破仑法典》之前的《巴黎习惯法》编纂的,而成文法以英国法律为基础。
  14. وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وتطبيق القوانين الإنكليزية في الجزيرة، وحالات التأخير، وغير ذلك من المسائل التي ادعوا أنها مخالفة لصحيح الإجراءات القضائية.
    其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、延迟以及他们声称滥用诉讼程序的其他问题。
  15. وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وتطبيق القوانين الإنكليزية في الجزيرة، وحالات التأخير، وغير ذلك من المسائل التي ادعوا أنها مخالفة لأصول المحاكمات.
    其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、延迟以及他们声称的滥用诉讼程序的其他问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.