×

苗木阿拉伯语例句

"苗木"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، فإن مستأنف الدعوى لم يدعم دعما كافيا دعواه بأن الإشعار الموجّه إلى المدّعى عليه بشأن عدم مطابقة الأشجار للمواصفات كان يمكن أن يتم في نقطة زمنية أبكر إذا لم تُربط الأشجار بالأعمدة.
    此外,原告未充分证明其主张,即若非这些苗木被捆扎成捆,其可以及早向被告发出有关这些苗木不合格的通知。
  2. وعلاوة على ذلك، فإن مستأنف الدعوى لم يدعم دعما كافيا دعواه بأن الإشعار الموجّه إلى المدّعى عليه بشأن عدم مطابقة الأشجار للمواصفات كان يمكن أن يتم في نقطة زمنية أبكر إذا لم تُربط الأشجار بالأعمدة.
    此外,原告未充分证明其主张,即若非这些苗木被捆扎成捆,其可以及早向被告发出有关这些苗木不合格的通知。
  3. وفيما يتعلق بالمادة 69 (3) من الاتفاقية، لا مجال للجدال في أن الأشجار كانت ستنشأ من مشتل المستأنف، وإمكانية وجود أشجار مطابقة أيضا لنفس المواصفات في أماكن أخرى هي أمر لا صلة له بالموضوع.
    至于《销售公约》第69(3)条,这些苗木源自原告苗圃;其他地方也可能存在相同规格的苗木与本案毫不相干。
  4. وفيما يتعلق بالمادة 69 (3) من الاتفاقية، لا مجال للجدال في أن الأشجار كانت ستنشأ من مشتل المستأنف، وإمكانية وجود أشجار مطابقة أيضا لنفس المواصفات في أماكن أخرى هي أمر لا صلة له بالموضوع.
    至于《销售公约》第69(3)条,这些苗木源自原告苗圃;其他地方也可能存在相同规格的苗木与本案毫不相干。
  5. كما تذرّع المستأنف بأن قيام المدّعى عليه بربط الأشجار بأعمدة بغرض نقلها، قد حرم المستأنف من إمكانية التأكد بعد التسليم مباشرة من نوعية الأشجار واحتمال تعرضها للتلف.
    此外,原告认为,被告将苗木捆扎成捆以便运输的做法使得原告无法在交货后立即对苗木的质量进行检验,同时也会对苗木造成损害。
  6. كما تذرّع المستأنف بأن قيام المدّعى عليه بربط الأشجار بأعمدة بغرض نقلها، قد حرم المستأنف من إمكانية التأكد بعد التسليم مباشرة من نوعية الأشجار واحتمال تعرضها للتلف.
    此外,原告认为,被告将苗木捆扎成捆以便运输的做法使得原告无法在交货后立即对苗木的质量进行检验,同时也会对苗木造成损害。
  7. كما تذرّع المستأنف بأن قيام المدّعى عليه بربط الأشجار بأعمدة بغرض نقلها، قد حرم المستأنف من إمكانية التأكد بعد التسليم مباشرة من نوعية الأشجار واحتمال تعرضها للتلف.
    此外,原告认为,被告将苗木捆扎成捆以便运输的做法使得原告无法在交货后立即对苗木的质量进行检验,同时也会对苗木造成损害。
  8. وهو مشتل أشجار - كان يمكن أن ينجح في بيع الأشجار في حين أن ذلك قد تعذر على المشتري - وهو تاجر أشجار.
    至于买方关于原告本应将这些苗木售出的观点,根据《销售公约》第88条,法院认为,原告(树木苗圃)不可能将买方(苗木贸易商)无法取走的苗木成功售出。
  9. وهو مشتل أشجار - كان يمكن أن ينجح في بيع الأشجار في حين أن ذلك قد تعذر على المشتري - وهو تاجر أشجار.
    至于买方关于原告本应将这些苗木售出的观点,根据《销售公约》第88条,法院认为,原告(树木苗圃)不可能将买方(苗木贸易商)无法取走的苗木成功售出。
  10. وهو مشتل أشجار - كان يمكن أن ينجح في بيع الأشجار في حين أن ذلك قد تعذر على المشتري - وهو تاجر أشجار.
    至于买方关于原告本应将这些苗木售出的观点,根据《销售公约》第88条,法院认为,原告(树木苗圃)不可能将买方(苗木贸易商)无法取走的苗木成功售出。
  11. عدم التمكن من توريد الكميات الﻻزمة للقطاع من شتول الفاكهة المطعمة والتي تشمل التفاحيات والعنب وأيضا فسائل الموز لزراعتها بالمشروع المقام لهذا الغرض نتيجة السلبيات التي ترافق عملية شحنها عن طريق البحر مما أدى إلى عدم تحقيق المستهدف.
    正是由于海路运输的困难,不能进口特定农业项目需要的足够数量的果树苗木(苹果、葡萄和香蕉等)。 这些障碍妨碍了既定目标的实现。
  12. أما المستأنف فقد أشار في استئنافه إلى الشروط والأحكام التجارية العامة لمشاتل الأشجار في هولندا، التي تتضمّن شرطا بطلب الاسترداد " في غضون 6 أيام عمل من تلقّي البضائع " .
    原告在其申诉书中援引了《荷兰苗木贸易一般条款》(HBN),其中也包含 " 在收货后6个工作日内 " 退货的条款。
  13. استخدم أحد الأطراف كمية غير محددة، يحتمل أن تكون أكبر من 300 1 طن، من بروميد الميثيل من أجل تبخير التربة قبل الغرس من أجل الفراولة الأرضية، وأرصدة المشاتل الزراعية، ومشاتل الغابات والمروج في إطار إعفاءات استخدامات الحجر الصحي وما قبل الشحن.
    97.一个缔约方依据检疫和装运前消毒处理豁免,在草莓匐茎、苗木、树木种植园和草皮的种植前土壤熏蒸中使用了数量不明的甲基溴,有可能在1,300吨以上。
  14. وفيما يتعلق بحجة المشتري بأن الأشجار هي بضائع سائبة وأن المخاطرة لا تنتقل، لأن الأشجار لم تحدد، لاحظت المحكمة أن الطرفين كانا قد اتفقا كتابيا على التسليم " من مكان عملنا (تكاليف الشحن عليكم) " .
    至于买方有关这些苗木属散装货物,而且由于这些苗木未经鉴定,因而风险没有转移的观点,法院指出,买卖双方以书面形式约定以 " FOB " 方式交货。
  15. وفيما يتعلق بحجة المشتري بأن الأشجار هي بضائع سائبة وأن المخاطرة لا تنتقل، لأن الأشجار لم تحدد، لاحظت المحكمة أن الطرفين كانا قد اتفقا كتابيا على التسليم " من مكان عملنا (تكاليف الشحن عليكم) " .
    至于买方有关这些苗木属散装货物,而且由于这些苗木未经鉴定,因而风险没有转移的观点,法院指出,买卖双方以书面形式约定以 " FOB " 方式交货。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.