×

苏尔特宣言阿拉伯语例句

"苏尔特宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والموقف الأفريقي، المبين تفصيلا في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت بشأن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن، كرر عدة مرات في هذه الهيئة؛ ولا نعتزم تكراره مرة أخرى صباح هذا اليوم.
    我们已在这个机构多次陈述《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》中所阐述的非洲对安全理事会全面改革的立场。
  2. وإعلان سرت واضح تماما بشأن تلك النقطة، بالنظر إلى أن رؤساء الدول الأفارقة دعوا إلى ضمان " الحقوق المشروعة لأفريقيا في تمثيل جغرافي عادل ومنصف " .
    就此《苏尔特宣言》直言不讳,非洲各国领导人要求确保 " 非洲享有公平、公正地域分配的正当权益 " 。
  3. وتجدد مصر التـزامها التام بالموقف الأفريقي المشترك الوارد في " توافق أزولويني " و " إعلان سرت " بكامل عناصرهما التي تشكل كلا متكاملا غير قابل للتجزئة.
    埃及要重申,它充分致力于《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》所含的非洲共同立场所有方面和内容,这些方面和内容是连为一体、不可分割的。
  4. ونرحب بالتزام أفريقيا بالرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025 وإعلان سرت بشأن الزراعة والمياه في أفريقيا() والتزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في أفريقيا().
    我们欢迎非洲承诺落实《2025年非洲水事远景》、关于非洲农业和水的苏尔特宣言 和《加快实现非洲的水和环境卫生目标的沙姆沙伊赫承诺》。
  5. ولا يليق بي، وأنا في المراحل المبكرة من بياني، إلاّ أن أؤكد مجددا وأذكّر بمبادئ ومقاصد توافق آراء إزيلويني وإعلان سرت، اللذين ما زالا يمثلان شعاع الأمل لأفريقيا، وبالتالي ، لبلدي.
    我有责任在发言之初即回顾和重申《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》的原则和意向,它们依然是非洲希望的灯塔,因此也是我国希望的灯塔。
  6. وعلى نفس المنحى، فإن الموقف الأفريقي الموحد يرفض أي مقترح مؤقت أو انتقالي في المفاوضات نظرا لأن الاتجاه الرئيسي لتلك المقترحات يتناقض مع ما ورد في توافق آراء إيزولويني وإعلان سيرت.
    本着这一思路,非洲共同立场拒不接受谈判中的任何临时性或者过渡性提议,因为这些提议的主旨有悖于《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》的规定。
  7. وفي هذا السياق، ما فتئت تونس تدعم بقوة موقف الاتحاد الأفريقي، الذي تعبر عنه في توافق آراء إزولويني بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن وفي إعلان سرت.
    在这方面,突尼斯继续坚定支持关于安全理事会改革问题的 " 埃祖尔韦尼共识 " 及《苏尔特宣言》中所反映的非洲联盟立场。
  8. ولتحقيق ذلك، كلّفت القمة الاستثنائية الأخيرة للاتحاد الأفريقي آلية أفريقية لمواصلة الترويج وحشد الدعم والتأييد للمطالب الأفريقية، كما وردت في كل من توافق ازويويني وإعلان سرت، اللذين يتشكلان من عناصر متكاملة لا تتجزأ وغير قابلة للتناول الانتقائي فيما بينها.
    在这方面,非洲联盟最近的特别会议建立了一项非洲机制,以继续促进和调动对《苏尔特宣言》和《埃祖尔韦尼共识》所载非洲立场的支持。
  9. ولهذا السبب تظل موريشيوس ثابتة في التزامها بالموقف الأفريقي المشترك، الذي يطالب بمقعدين دائمين، بكامل الامتيازات، وبخمسة مقاعد غير دائمة، كما هو مبين بدقة في توافق آراء إزلويني وإعلان سرت.
    这就是为什么毛里求斯依然坚持非洲共同立场,如《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》所述,该立场要求获得享有全部特权的两个常任席位,以及五个非常任席位。
  10. وفقا لتوافق آراء ازولويني وإعلان سرت، تطالب أفريقيا بما لا يقل عن مقعدين دائمين، ولهما كل صلاحيات وامتيازات العضوية الدائمة، بما في ذلك حق النقض، بالإضافة إلى خمسة مقاعد غير دائمة.
    根据《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》,非洲要求至少得到两个常任席位 -- -- 具有常任理事国应该拥有的各项特权,包括否决权 -- -- 和五个非常任席位。
  11. يطلب من المفوضية تنسيق أنشطة ممثلي لجنة العشرة الأفريقيين الدائمين لدى الأمم المتحدة المشاركة الفعالة في المفاوضات الحكومية المشتركة على أساس توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت؛
    要求委员会协助十国委员会常驻联合国代表的各项活动,以促使其积极以一个声音参加政府间谈判,并与其他组织以《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》为基础进行协调工作;
  12. 74- وقد اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر القمة المعني بالزراعة والمياه المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية، " إعلان سرت بشأن تحديات تحقيق التنمية المستدامة في مجال الزراعة والمياه في أفريقيا " .
    非洲联盟大会在于阿拉伯利比亚民众国苏尔特举行的农业和水资源问题首脑会议上,通过了《关于落实非洲农业和水资源可持续发展方面的挑战的苏尔特宣言》。
  13. وأود أن أختتم بياني بإبراز أهمية توافق آراء إزيلويني وإعلان سيرت، لأن كلاهما نقطتا انطلاق ذاتا مصداقية لأفريقيا لتحقق المزيد من النفوذ الذي له ما يبرره في سعيها من أجل تحقيق العدالة في مجلس الأمن.
    最后,我强调《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》,因为这两项文件都是非洲在争取安全理事会安排公正的努力中合理提高非洲影响力的努力的可信的起点。
  14. وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    重申我们致力于实现《2025年非洲水事远景》、《关于非洲农业和水资源的苏尔特宣言》、《关于非洲气候变化问题的宣言》以及关于供水和环卫的千年发展目标;
  15. ونود أن نكرر المطالبة المشروعة للقارة الأفريقية بمقعدين دائمين وبخمسة مقاعد غير دائمة، بما يتيح تمثيلا منصفا لجميع أقاليمها الفرعية، عملا بتوافق آراء إزولويني وإعلان سِرت عام 2005.
    我们重申《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》中所述的非洲大陆的正当主张,即非洲要求获得两个常任理事国席位和五个非常任理事国席位,使非洲所有次区域获得公平代表权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.