×

花名册阿拉伯语例句

"花名册"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي أن تتاح هذه القائمة بالمفتشين أيضا لإسداء المشورة إلى المجلس وإقامة اتصالات مع سلطات منظمة الصحة العالمية في إحالة تفشي مرض بصورة مريبة، كما يناقش أدناه.
    如下文探讨的那样,如果出现可疑的疾病爆发,花名册所列视察员也可以向安理会提供咨询,并与卫生组织当局取得联系。
  2. وسيشجع الموظفون على إدارة حياتهم الوظيفية بشكل استباقي بتقديم طلبات للإدراج على قوائم الفئات المهنية التي يملكون المؤهلات اللازمة لها إما من أجل التنقل الأفقي أو الترقية.
    将鼓励工作人员未雨绸缪地管理自己的职业生涯,申请加入那些自己符合其平行调动或者晋升条件的职业类的各种花名册
  3. وبالتالي، لم تكن تسري عليها الأحكام المتعلقة بتحقيق التكافؤ بين الجنسين التي استنّها نظام اختيار الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، مثل احتفاظ المرشحات المدرجات على قائمة المرشحين المقبولين بأهليتهن لمدة أطول().
    因此,联合国秘书处员工甄选体系下实现性别平衡的条款(如:女性候选人在花名册的适聘期更长)并不适用。
  4. وستفضي عملية الاعتماد العالمية إلى وضع قائمة بأسماء نُخبة من أفضل المدربين الذين يمكن لهم المشاركة في التعاون القائم فيما بين بلدان الجنوب بتوفير خدماتهم عبر الحدود.
    在全球范围内推行证书制度的进程将产生一份优秀培训员花名册,这些培训员可参与南南合作,到各个不同国家去提供服务。
  5. 3 و ف - 4.
    在这方面,鉴于要同时展开繁重的总部征聘工作,安全和安保部借助于联合国项目事务厅的服务,编制了有250个候选人的花名册,用于P-3和P-4职等的外地安保员额。
  6. قالت إن من المأمول أن يُحدد الاستعراض المذكور السبل الكفيلة باختصار العملية وتبسيطها بغرض عقد المزيد من الامتحانات النظامية كيما يتسنى إنشاء قوائم كاملة وحديثة لجميع اللغات الرسمية الست.
    希望审查能确定一些办法,来缩短和简化这一过程,以期更经常举行考试,为所有六种正式语文建立完整和最新的花名册
  7. ÞÏ ÊÑÛÈ ÇááÌäÉ Ýí Ãä ÊäÙÑ Ýí Ãí ãíÇÏíä ÇáÊÚÇæä ÇáÊÞäí íäÈÛí ááãÑßÒ Ãä íßËÝ ÌåæÏå¡ æÃä ÊÔÌÚ ÇáÏæá ÇáÃÚÖÇÁ Úáì ÅÑÓÇá ÃÓãÇÁ ÊÏÑÌ Ýí ÓÌá ÇáÎÈÑÇÁ ÇáÐí íÍÊÝÙ Èå ÇáãÑßÒ, ÇáÍæÇÔí
    建议6. 委员会不妨考虑一下中心应将重点放在那个技术合作领域,并可促使各会员为中心保留的专家花名册增添新人。
  8. (هـ) تواصل إدارة عمليات حفظ السلام بحث مفهوم قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين من خلال وضع قائمة بأفراد حفظ السلام ذوي الكفاءة المهنية العالية الجاهزين للنشر في غضون مهلة قصيرة.
    (e) 维持和平行动部目前正在继续探讨一个设想,如何通过发展一支召之即来的高资质的专业维和人员队伍来建立一个文职人员快速部署花名册
  9. ومن ذلك المنظور، لاحظت اللجنة مع الأسف أن عدداً ضئيلاً فقط من المرشّحين من البلدان الناطقة بالعربية والصين كان متوفّرا للاختيار من قائمة المتمرّنين لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    从这一角度看,委员会遗憾地注意到,在所审议的时期内,《实习生花名册》中只有少数几个来自阿拉伯语国家和中国的候选人可供选择。
  10. فمثلا مشروع القدرات الاحتياطية المتعلقة بالمسائل الجنسانية (Gen Cap) الذي أنشأته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، هو عبارة عن قائمة لمستشارين يتم نشرهم لدعم منسقي الشؤون الإنسانية والأفرقة القطرية العاملة في المجال الإنساني.
    例如,机构间常设委员会(gencap)项目建立了一个两性平等问题顾问花名册,可派往支持人道主义协调员和人道主义国家工作队工作。
  11. وفي الربع الأخير من عام 2005، تزمع إدارة شؤون السلامة والأمن استكشاف تحسينات تقنية أخرى في مجال الحماية الشخصية في الأمم المتحدة، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالحصول على مساعدة خلال فترة وجيزة، على أساس قائمة مُعدّة.
    在2005年最后一个季度,安全和安保部打算进一步探讨在技术方面加强对联合国人员的保护,包括根据花名册获取快速援助的备选方案。
  12. وأنشئ مركز تنسيق لحقوق الإنسان في الإدارة المؤقتة، وأجريت مشاورات موجهة مع شخصيات رئيسية ممن تتضمنهم القائمة لوضع بارامترات أوسع نطاقا لتطوير البرنامج الوطني لتنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في اتفاق بون.
    在临时行政当局内设立了人权协调中心,与花名册中的关键人物进行了有的放矢的协商,以便为制定全国执行《波恩协定》人权规定的方案编制大致的参数。
  13. 32- وأبرز المشاركون ضرورة معالجة مسألة اختيار وتعيين المكلفين بولايات، بما في ذلك عن طريق وضع معايير لإدراج أسماء المرشحين في قائمة المفوضية، وتأمين زيادة مشاركتها في اختيار المرشحين المناسبين.
    会议强调,必须解决任务执行人的遴选和任命问题,包括进入高专办保管的花名册上候选人的入选标准,并应确保高专办在选择合适的候选人方面有更大的发言权。
  14. قررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1998، أن تطلب إلى الجمعيــة الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة، أن تقدم تقريرا خاصا إلى اللجنة في دورتها لعام 1999.
    75. 在1998年的实务会议上,委员会决定请泛非农业文化发展伊斯兰协会(花名册上的一个非政府组织)向委员会1999年会议提交一份特别报告。
  15. ولفت أحد الوفود الانتباه إلى مسألة حصول المنظمات غير الحكومية على المركز الاستشاري عن طريق الانتساب إلى الوكالات المتخصصة، وأشار إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) مثالا على ذلك.
    86. 一个国家的代表团提请注意某些非政府组织通过建立与专门机构的关系来获得花名册地位的问题,并举出了联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)的例子。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.