×

艾滋病毒检验阿拉伯语例句

"艾滋病毒检验"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأفادت بعض البلدان التي تعاني من معدلات إصابة عالية أنها تعرض حاليا بصفة روتينية إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية على المرضى في جميع أماكن تقديم خدمات الرعاية الصحية السريرية والمجتمعية.
    一些负担沉重的国家报告说,它们现在向所有的诊所和设在社区的保健服务设施定期提供艾滋病毒检验服务。
  2. وأبلغت بعض البلدان التي تعاني من وطأة الفيروس أنها تقوم حالياً بتوفير فحوص فيروس نقص المناعة البشري على أساس روتيني للمرضى في جميع المستوصفات والمرافق التي تقدم خدمات صحية للمجتمعات المحلية.
    一些负担沉重的国家报告说,它们现在向所有的诊所和设在社区的保健服务设施定期提供艾滋病毒检验服务。
  3. ففي الحالات التي يكون فيها السكان معزولين جغرافيا على سبيل المثال، أو أقل قدرة على الحصول على خدمات نظام الرعاية الصحية، قد لا تتاح لهم إمكانية المشاركة في العديد من برامج الفحوص للكشف عن الفيروس.
    例如,在所处地理位置孤立时,或较难获得卫生保健系统服务时,他们就会被许多艾滋病毒检验方案所遗忘。
  4. (ي) إنشاء خطوط مفتوحة وأنظمة لتقديم الخدمات الاستشارية الفردية، على غرار ما قام به المركز الألماني الفدرالي للتثقيف الصحي، وتيسير إجراء الاختبارات بشأن الفيروس وتقديم الخدمات الاستشارية مجاناً وعلى نحو سرّي.
    (j) 建立热线和个人咨询体系(象德国联邦卫生教育中心那样),免费提供匿名艾滋病毒检验和咨询(如斯洛文尼亚)。
  5. وأضاف أن القوانين التي تُجرِّم العمل ذا الصلة بالجنس والممارسات الجنسية وحمل المحاقن والإبر هي عراقيل قانونية أمام المجموعات الضعيفة للقيام بالاختبار الخاص بالفيروس والوقاية منه ومعالجته(95).
    它进一步指出,将性工作、性体验和携带注射器和针管的行为定为犯罪的法律是弱势群体获取艾滋病毒检验、预防和治疗的法律障碍。
  6. وفي سوازيلاند، وهو البلد الأكثر إصابة بالوباء، ما زال معدل انتشار الوباء بين البالغين آخذا في الارتفاع، حيث وصلت نسبة الحوامل التي ثبت بالاختبار إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية في عام 2004 إلى 42.6 في المائة.
    在斯威士兰这个最受影响的国家,成年人流行率继续上升,2004年42.6%的怀孕妇女艾滋病毒检验为阳性。
  7. وعدد الأشخاص الذين يريدون أن يعرفوا مركزهم من الإصابة بالفيروس وأن يستخدموا تلك الخدمة يزداد كل عام بنسبة 20 في المائة؛ وفي عام 2005، تقدم للفحص 000 15 شخص على أساس طوعي.
    每年,想了解自己的血清状况和利用这种服务的人数增加了20%;2005年,有15 000人自愿接受了艾滋病毒检验
  8. وفي عام 2009، زاد متوسط عدد اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية التي اُضطُلع بها لكل 000 1 شخص بنسبة 22 في المائة، مع زيادات مماثلة في عدد المرافق الصحية التي تقدم خدمات هذا الاختبار.
    2009年,每1 000人中接受艾滋病毒检验的平均人数增加了22%,提供艾滋病毒检验服务的医疗设施也相应增加。
  9. وفي عام 2009، زاد متوسط عدد اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية التي اُضطُلع بها لكل 000 1 شخص بنسبة 22 في المائة، مع زيادات مماثلة في عدد المرافق الصحية التي تقدم خدمات هذا الاختبار.
    2009年,每1 000人中接受艾滋病毒检验的平均人数增加了22%,提供艾滋病毒检验服务的医疗设施也相应增加。
  10. وكانت 763 15 حاملاً مصابة بالفيروس من أصل 180 627 خضعن لفحص الفيروس في عام 2011؛ وعولجت 057 8 منهن عن طريق الاتقاء بمضادات الفيروسات العكوسة.
    2011年,共有627,180名怀孕妇女进行了艾滋病毒检验,其中15,763人为阳性,8,057人接受了抗逆转录病毒预防治疗。
  11. وبموجب قرار وزاري صدر في عام 2000، فإن جميع النساء الحـوامل اللاتي يتلقين متابعة طبيـة، أيا كانت مرحلة حملهن، يتعين أن يخضعن لفحص للكشف عن وجود الأجسام المضادة للفيروس وأن يتلقين مشورة قبل إجراء الفحص وبعده.
    根据部决议,从2000年起,任何孕妇,不论其育龄在健康检查时必须进行艾滋病毒检验,并在试验前后提供咨询意见。
  12. وخُصّص من هذه الموارد قرابة 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمكين المركز الوطني المعني بالإيدز من شراء معدات لاختبار فيروس نقص المناعة البشري، ولن تتيح هذه المعدات الكشف سوى على نسبة تتراوح بين 1.5 و2 في المائة من السكان.
    其中给国家艾滋病中心用于购买艾滋病毒检验设备的拨款只有大约2万美元,这只能使1.5%至2%的人口受到检验。
  13. ولا توجد في فنلندا تشريعات محددة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري، وتوفر الحماية بموجب قوانين تكفل، مثلاً، عدم إخضاع أي شخص للفحص أو العلاج دون موافقته، والحفاظ على سرية المعلومات المتعلقة بذلك.
    芬兰未制订具体关于艾滋病毒的法律,但根据法律提供保护,比方说,确保未经患者同意,不得进行艾滋病毒检验,并且医疗信息必须保密。
  14. وسوف يساعد العمل في البلدان ذات الأولوية على تحقيق أهداف يمكن قياسها (مثل الأهداف المتعلقة بالمعرفة الشاملة والاختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية واستخدام الشباب للرفالات) في المساعدة على زيادة المساءلة وتعزيز النتائج بالنسبة للحد من الإصابات الجديدة.
    在重点国家努力实现可衡量的指标(例如综合知识、艾滋病毒检验和年轻人使用避孕套),将有助于加强问责和利用减少新感染方面的结果。
  15. (ب) وفي عام 1987، قامت كلية الطب بجامعة غانا ووزارة الصحة ببدء مشروع شامل لاختبار مرض الإيدز وتثقيف النظراء وتشجيع استخدام الرفالات ومعالجة الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وتدريب البغايا على العمل.
    1987年,加纳大学医学院和卫生部在阿克拉和特马共同发起一项对妓女进行艾滋病毒检验、同侪教育、推广使用安全套、性传播疾病治疗和工作培训的综合项目。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.