×

船级社阿拉伯语例句

"船级社"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فعلى سبيل المثال، كانت خدمات شركة التصنيف الهندية موجهة في البداية إلى السوق المحلية إلى حد كبير، لكنها أصبحت مؤخراً عضواً أيضاً في الرابطة الدولية لشركات التصنيف المحدودة، وهي تسعى إلى التوسع في الخارج.
    例如,印度船级社最初主要服务国内市场,但最近也成为国际船级社联合会的成员,向海外扩张。
  2. واعتمد رسميا نظام هذه المؤسسة لضبط الجودة من طرف سجل لُويدز لضبط الجودة حسب معيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 9001 في عام 2008.
    根据2008年ISO 9001标准,Rutgers WPF基金会的质量管理体系获得劳氏船级社质量认证公司的正式批准。
  3. ويواصل المفتشون المستقلون التابعون لﻷمم المتحدة تأكيد وصول السلع )سجل لويدز( في نقاط الدخول العراقية اﻷربع، في أم قصر وأربيل وزاخو والوليد.
    联合国独立视察员(劳埃德船级社)的货物抵达确认工作已在伊拉克的四个入境点乌姆卡斯尔、特雷比尔、扎胡和瓦利德继续进行。
  4. يواصـل وكـﻻء المعاينـة المستقلون العاملـون لحسـاب اﻷمــم المتحـدة، شركـة " اللويدز ريجستر " ، التصديق على وصول اﻹمدادات اﻹنسانية عند نقاط الدخول في الوليد وطُريبيل، وأم القصر وزاخـو.
    联合国独立检查代理人劳埃德船级社继续在沃利德、特雷比尔、乌姆盖斯尔和扎胡入境点为抵达的人道主义用品作出鉴定。
  5. يواصل وكﻻء المعاينة المستقلون العاملون لحساب اﻷمم المتحدة، شركة " اللويدز ريجستر " ، التصديق على وصول اﻹمدادات اﻹنسانية عند نقاط الدخول في الوليد وطربيل وأم قصر وزاخو.
    联合国独立检查代理人劳埃德船级社继续在沃利德、特雷比尔、乌姆盖斯尔和扎胡的入境点为运抵的人道主义用品进行鉴定。
  6. وعلى سبيل المثال، يجري الحصول على بعض البيانات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية من منشورات وطنية ودولية، منها حولية الصناعات الكيماوية، وسجل لويد للشحن البحري، وإحصاءات الرصاص والزنك، والإحصائية الدولية للسكر.
    例如有些工业统计数据取自于国家和国际出版物,如《化工业年鉴》、《劳埃德船级社》、《铅锌统计》和《国际糖业年鉴》。
  7. وفي مشروع ذي صلة، ولكنه مستقل، عن هذا المشروع، تقوم الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف حاليا بوضع قواعد هيكلية موحدة للسفن، تخص في المقام الأول ناقلات البضائع السائبة وناقلات النفط(12).
    一个与此有关,但是分开的项目是国际船级社联合会正在制订通用的船舶构造规则,首先制订关于散装货轮和油轮的规则。 12
  8. اعتماد الشركات القائمة بالتصنيف، التي هي في نفس الوقت أعضاء في الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف وغيرها من المنظمات الأمنية، لمساعدة أصحاب السفن الوطنيين والموانئ على تنفيذ المدونة.
    赋予是国际船级社联合会(船级社联合会)和其他保安组织成员的船级社资格,以使国家船舶装备公司和港口也遵守船舶保安规则。
  9. اعتماد الشركات القائمة بالتصنيف، التي هي في نفس الوقت أعضاء في الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف وغيرها من المنظمات الأمنية، لمساعدة أصحاب السفن الوطنيين والموانئ على تنفيذ المدونة.
    赋予是国际船级社联合会(船级社联合会)和其他保安组织成员的船级社资格,以使国家船舶装备公司和港口也遵守船舶保安规则。
  10. اعتماد الشركات القائمة بالتصنيف، التي هي في نفس الوقت أعضاء في الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف وغيرها من المنظمات الأمنية، لمساعدة أصحاب السفن الوطنيين والموانئ على تنفيذ المدونة.
    赋予是国际船级社联合会(船级社联合会)和其他保安组织成员的船级社资格,以使国家船舶装备公司和港口也遵守船舶保安规则。
  11. وبعد قيام فريق الخبراء بإجراء الاستعراض، سيقدم إلى اللجنة في عام 2010 استكمال للدراسة بشأن سفن الشحن العامة، التي تتولاها الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف.
    国际船级社联合会(船级社联合会)领导的杂货船正式安全评估最新研究结果将在正式安全评估专家组审议之后于2010年提交委员会。
  12. وبعد قيام فريق الخبراء بإجراء الاستعراض، سيقدم إلى اللجنة في عام 2010 استكمال للدراسة بشأن سفن الشحن العامة، التي تتولاها الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف.
    国际船级社联合会(船级社联合会)领导的杂货船正式安全评估最新研究结果将在正式安全评估专家组审议之后于2010年提交委员会。
  13. وأدى تعزيز النظم التقنية للمعلومات التابعة لشركة لويد إلى كفالة اﻹبﻻغ عن وصول السلع عن طريق وصﻻت اﻻتصال المتعلقة بإبﻻغ البيانات والقائمة فيما بين نقاط الدخول اﻷربع في العراق ومقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    劳氏船级社扩大信息技术系统确保了物品的抵达通过伊拉克四个入境点和纽约联合国总部之间每日数据联系获得通知。
  14. واستمر العمل المتعلق بتأكيد وصول السلع الذي يضطلع به وكﻻء التفتيش المستقلون التابعون لﻷمم المتحدة )سجل لويدز( بشكل سلس في نقاط الدخول اﻷربع عند أم قصر وطربيل وزاخو والوليد.
    在伊拉克乌姆卡斯尔、特雷比尔、扎胡和瓦利德这四个入境点,由联合国独立视察代理人(劳埃德船级社)确认到货一直在顺利进行。
  15. وتدعي أن الجنود العراقيين بعد ذلك خربوا تقريباً كافة أسطول سفنها الخدمية أو أغرقوه أو سرقوه، وقدمت الشركة، دعماً لمطالبتها، من بين مستندات أخرى، تقارير الإنقاذ، مرفقة بمقتطفات من لويدز، تشمل المراكب العشرة جميعها، مع فواتير التصليح.
    为了证明其索赔,KOTC除其他文件外特别提供了打捞报告,所有10艘船的劳埃德船级社的摘录,和修理发票。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.