航线阿拉伯语例句
例句与造句
- لطرق الملاحة الآمنة أهمية أساسية بالنسبة إلى سلامة الملاحة ومنع التلوث البحري.
安全航线对航行安全和防止海洋污染极为重要。 - وتربط الخطوط الجوية التجارية الدولية العاصمة بجهات مختلفة.
现在有几条由国际商业航空公司营运的连接首都的航线。 - ولهذه الرحاﻻت أهمية خاصة للبلدان الهامشية في المسارات الدولية.
对于被排斥在国际航线之外的国家来说,包机尤为重要。 - وقد حالت السحب المنخفضـة دون التعرّف على نوع هذه الطائرة وجنسيتها ومسار تحليقها.
当时云层很低,无法鉴别其型号、国籍和航线。 - وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ.
这些措施包括规定航线,限制排放和提出报告要求。 - وقد يؤدي التكيف مع أنماط الطرق أيضا إلى تحقيق وفورات في الوقود.
航线模式的调整也可实现燃油的节省。 四. 化学品 - وتوجد نحو ٠٥١ إلى ٠٠٢ شركة خطوط جوية تقوم بتشغيل رحﻻت جوية.
大约有150家至200家航空公司经营国际航线。 - وتغطي المرحلة الأولى خدمات وكلاء السفر كما تغطي المرحلة الثانية طرق الخطوط الجوية.
第一阶段涵盖旅行社服务,第二阶段涵盖了航线。 - فكثير منها قلص خدماته بدرجة كبيرة لتفادي الخسائر المالية الفادحة.
许多国家为了避免严重的财政损失大幅度削减了国内航线。 - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، وتحديد طرق المرور للسفن والإبلاغ عنها.
《国际海上人命安全公约》以及船舶航线安排和报告。 - 41- ومجمل القول إن فتح المنطقة القطبية الشمالية للملاحة مقترن بفرص وتحديات كثيرة.
总之,北极地区开通航线可能提出许多机遇和挑战。 - (ك) عدم وجود طرق مباشرة بين بعض البلدان الأفريقية، والحاجة إلى ترشيد استخدام طرق الخطوط الجوية؛
一些非洲国家没有直接航线,需要合理规划航线; - (ك) عدم وجود طرق مباشرة بين بعض البلدان الأفريقية، والحاجة إلى ترشيد استخدام طرق الخطوط الجوية؛
一些非洲国家没有直接航线,需要合理规划航线; - علاوة على ذلك، تحتاج الطائرة من طراز AN-26 إلى التزود بالوقود في الطريق لاجتياز نفس المسافة.
此外,AN-26飞机在同一航线途中必须加油。 - 235- سبق للفريق أن بحث مطالبات مماثلة للتعويض عن تكاليف تغيير المسار في تقريره الثالث(123).
小组曾在第三份报告中处理过类似的更改航线索赔。