航空航天器阿拉伯语例句
例句与造句
- 30- وبما أنه قد تقرر اتباع نهج تدريجي في الرد باقتراح قواعد منفصلة " للمركبات الفضائية الجوية " عندما تكون في الفضاء الجوي وعندما تكون في الفضاء الخارجي، تُطرح مسألة تعيين الحدود.
由于已决定采用循序渐进的方法来寻找这一问题的答案,提出对 " 航空航天器 " 处于空气空间和外层空间时实行不同的管理制度,这就产生了划界问题。 - ومن ثم يمكن أن تعرف " المركبة الفضائية الجوية " بأنها جسم فضائي جوي قادر على " الانتقال عبر " الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية أثناء الانتقال عبر الفضاء الجوي.
因此 " 航空航天器 " 可以被定义为能够在外层空间中 " 飞行 " 并利用其空气动力特性在空气空间中飞行的航空航天物体。 - وكان يمكن أن تكون تسوية المسألة سهلة، لو أن السؤال الأول بشأن تعريف المركبات الفضائية الجوية كان قانوني الطابع بدلا من التماس تعريفها من خلال قدرتها على التحليق عبر الفضاء الخارجي واستخدام خواصها الأيرودينامية للانتقال عبر الفضاء.
如果关于航空航天器的定义的第一个问题属于法律性质,而不是试图通过其在外层空间中飞行的能力和使用空气动力特性在空气中飞行来定义航空航天器,则这一问题的解决将会更容易一些。 - وكان يمكن أن تكون تسوية المسألة سهلة، لو أن السؤال الأول بشأن تعريف المركبات الفضائية الجوية كان قانوني الطابع بدلا من التماس تعريفها من خلال قدرتها على التحليق عبر الفضاء الخارجي واستخدام خواصها الأيرودينامية للانتقال عبر الفضاء.
如果关于航空航天器的定义的第一个问题属于法律性质,而不是试图通过其在外层空间中飞行的能力和使用空气动力特性在空气中飞行来定义航空航天器,则这一问题的解决将会更容易一些。 - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مَرْكَبات جوية أثناء وجودها في المجال الجوي ومَركَبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتّب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المَركَبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مَركَبات جوية أثناء وجودها في المجال الجوي ومَركَبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتّب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المَركَبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مركبات جوية أثناء وجودها في الفضاء الجوي ومركبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المركبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية طائرات أثناء وجودها في الفضاء الجوي، ومركبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتب على ذلك من آثار قانونية، أو هل تكون الغلبة لقانون الجو أو قانون الفضاء أثناء تحليق مركبة فضائية جوية، تبعا لمقصد ذلك التحليق؟
问题4:是否航空航天物体在空气空间中被视为航空器,在外层空间中被视为航天器,包括由此而产生的一切法律后果? 或对于航空航天器的飞行是否根据其目的地而决定适用航空法或空间法? - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مَرْكَبات جوية أثناء وجودها في المجال الجوي ومركبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتّب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المركبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
问题4. 航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مَركَبات جوية أثناء وجودها في المجال الجوي ومَركَبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتّب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المَركَبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
问题4. 航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مَركَبات جوية أثناء وجودها في الفضاء الجوي ومَركَبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتّب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المَركَبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
问题4. 航空航天物体是在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果,还是在航空航天器飞行期间根据飞行目的地以航空法或空间法为准? - 40- وفي الحال التي ينظم فيها قانون الفضاء بكامله " المركبات الجوية الفضائية " ، تكون المركبة الفضائية الجوية التي تحلق فوق إقليم وطني منطوية على سلسلة من المسائل القانونية مثلما يكون عليه الحال عندما تحلق طائرة يحكمها قانون الجو عبر الفضاء الخارجي.
在空间法全部规则都管辖 " 航空航天器 " 的情况下,正如受航空法管辖的航空航天器在外层空间中飞行时一样,飞越一国领域的航空航天器将带来一系列法律问题。 - 40- وفي الحال التي ينظم فيها قانون الفضاء بكامله " المركبات الجوية الفضائية " ، تكون المركبة الفضائية الجوية التي تحلق فوق إقليم وطني منطوية على سلسلة من المسائل القانونية مثلما يكون عليه الحال عندما تحلق طائرة يحكمها قانون الجو عبر الفضاء الخارجي.
在空间法全部规则都管辖 " 航空航天器 " 的情况下,正如受航空法管辖的航空航天器在外层空间中飞行时一样,飞越一国领域的航空航天器将带来一系列法律问题。 - 40- وفي الحال التي ينظم فيها قانون الفضاء بكامله " المركبات الجوية الفضائية " ، تكون المركبة الفضائية الجوية التي تحلق فوق إقليم وطني منطوية على سلسلة من المسائل القانونية مثلما يكون عليه الحال عندما تحلق طائرة يحكمها قانون الجو عبر الفضاء الخارجي.
在空间法全部规则都管辖 " 航空航天器 " 的情况下,正如受航空法管辖的航空航天器在外层空间中飞行时一样,飞越一国领域的航空航天器将带来一系列法律问题。 - السؤال 4- هل تعتبر الأجسام الفضائية الجوية مركبات جوية أثناء وجودها في الفضاء الجوي ومركبات فضائية أثناء وجودها في الفضاء الخارجي، بكل ما يترتب على ذلك من تبعات قانونية، أم هل يسود القانون الجوي أو قانون الفضاء أثناء طيران المركبة الفضائية الجوية تبعا لمقصد ذلك الطيران؟
问题4. 航空航天物体是否在空气空间时即被视为航空器而在外层空间时即被视为航天器,并涉及由此而产生的一切法律后果? 或者航空航天器飞行期间根据飞行目的地要么适用航空法,要么适用空间法?