航天发射阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشارك كازاخستان منذ عام ١٩٩١، بموجب اتفاقها مع اﻻتحاد الروسي على تأجير موقع اﻹطﻻق في بايكونور، في برنامج اﻻتحاد الروسي الفضائي المأهول.
在同俄罗斯联邦签定的拜科努尔航天发射场综合设施租赁合同的框架内,哈萨克斯坦从1991年开始参加俄罗斯联邦的航天计划。 - 20- وتركزت جهودها بصورة رئيسية على استحداث إطار بمقتضى القانون الدولي لتنفيذ مشروع مشترك مع البرازيل لتصميم الصاروخ " سايكلون-4 " (Cyclone-4) في محطة الكانتارا لإطلاق المركبات الفضائية.
乌克兰的努力主要集中在与巴西在国际法下建立一个在Alcântara航天发射场设计Cyclone-4太空火箭的联合项目框架。 - وأفادت بأن الهيكل الأساسي لكازاخستان في مجال الفضاء، بما في ذلك قاعدة بايكونور الشهيرة لإطلاق المركبات الفضائية جعل بإمكانها الإسهام بنشاط في الأنشطة الفضائية الدولية، ودعم جهود الأمم المتحدة في هذا الخصوص.
哈萨克斯坦的空间基础设施,包括设在拜科努尔的着名航天发射台,使其能够积极参与国际空间活动并支持联合国在这方面的工作。 - وبوسع كازاخستان أن تتعاون بصورة نشطة بسبب وجود منصتها للاطلاق إلى الفضاء في بايكونور واشتراكها في مشاريع فضائية دولية مختلفة تشمل استخدام العلم والتكنولوجيا لحماية البيئة.
因为拥有位于拜科努尔的航天发射台,以及参与过各种国际空间项目,包括利用科学和技术保护环境的项目等,所以哈萨克斯坦能够予以积极配合。 - وخلال السنوات الأربعين الماضية، تطورت القدرات الهندية في مجال الاستشعار عن بعد من كيلومتر واحد إلى متر واحد للتحليل، وتطورت قدرة إطلاق المركبات في الفضاء بحيث أصبح بمقدور الهند الآن إطلاقها في المدارات الأرضية التزامنية.
在过去40年中,印度的遥感能力从分辨率一公里提高到了一米,航天发射的能力有所发展,现在能够将物体送入地球同步轨道。 - وهناك حالياً نحو 22 موقعاً نشطاً للإطلاق، مما قد يضفي على أنشطة الإطلاق الفضائية طابع " اختناق مروري " يسهل التحقق من الأنشطة المتصلة بالفضاء ورصدها.
目前约有22个现役发射场,形成了航天发射的 " 瓶颈 " ,从而在核查和监测与空间有关的活动方面具有潜在的好处。 - من أجل تعزيز الثقة المتبادلة، تقوم كل دولة من الدول الأطراف في هذه المعاهدة بصياغة برنامجها الفضائي وتعـلن عن أماكن ونطاقات مواقع إطلاق الأجسام في الفضاء، وخصائص وبارامترات الأجسام التي يجري إطلاقها في الفضاء الخارجي، وتبلـّـغ أنشطة الإطلاق.
为增进相互信任,条约缔约国公布其外空计划,申报航天发射场的位置和范围,以及要射入外空的物体的性质和参数,通报发射情况。 - وهناك حالياً نحو 22 موقعاً نشطاً من مواقع الإطلاق، مما قد يضفي على أنشطة الإطلاق الفضائية طابع " اختناق مروري " يسهل التحقق من الأنشطة المتصلة بالفضاء ورصدها.
目前约有22个现役发射场,形成了航天发射的 " 瓶颈 " ,从而在核查和监测与空间有关的活动方面具有潜在的好处。 - كذلك، تعمل المدونة على تعزيز النظام الأمني الدولي عن طريق إعمال تدابير الشفافية وبناء الثقة (التقارير السنوية المتعلقة بالسياسات والبرامج الوطنية المتصلة بالقذائف التسيارية والمركبات المطلقة في الفضاء والإخطارات السابقة لإطلاق تلك القذائف والمركبات).
该《守则》还通过提高透明度和建立信任措施促进国际安全(关于签署国弹道导弹和航天发射器政策和方案年度报告及发射弹道导弹和航天发射器事先通报)。 - كذلك، تعمل المدونة على تعزيز النظام الأمني الدولي عن طريق إعمال تدابير الشفافية وبناء الثقة (التقارير السنوية المتعلقة بالسياسات والبرامج الوطنية المتصلة بالقذائف التسيارية والمركبات المطلقة في الفضاء والإخطارات السابقة لإطلاق تلك القذائف والمركبات).
该《守则》还通过提高透明度和建立信任措施促进国际安全(关于签署国弹道导弹和航天发射器政策和方案年度报告及发射弹道导弹和航天发射器事先通报)。 - (ب) أجرت مناقشة مستفيضة ومثمرة في آن معا بشأن توحيد وتحسين جودة الكشوف السنوية والإبلاغ المسبق عن إطلاق القذائف التسيارية والمركبات الفضائية التي تستخدم مرة واحدة للإطلاق بغرض تحسين هذه التدابير الرامية إلى إعمال الشفافية؛
(b) 进行了富有成果的讨论,内容涉及实现年度声明标准化和提高声明的质量以及发射弹道导弹和航天发射器发射前进行通报,以期进一步加强提高透明度措施; - وينبغي بذل جهود مماثلة فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية والكيميائية والتقليدية، وانتشار القذائف التسيارية والمركبات المطلقة في الفضاء بغية تعزيز الأمن الدولي وضمان أن يكون نزع السلاح النووي ليس بداية سباق جديد للتسلح في تلك المناطق.
应该就生物、化学和常规武器、弹道导弹和航天发射运载工具进行类似的努力,以加强国际安全,并确保核裁军的努力不会被在这些领域开展的新的武器竞赛所抵消。 - b) Celebraron un intenso cuanto enriquecedor debate sobre la estandarización y profundización cualitativa de las declaraciones anuales y las notificaciones previas de lanzamiento de misiles balísticos y vehículos de lanzamiento espacial con vistas al perfeccionamiento de estas medidas de transparencia;
进行了富有成果的讨论,内容涉及实现年度声明标准化和提高声明的质量以及发射弹道导弹和航天发射器发射前进行通报,以期进一步加强提高透明度措施; - وقد وقَّعت اتفاقا مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس بشأن التعاون في الشؤون الفضائية، الهدف الأساسي منه هو حشد جهود هذه البلدان معا لاستغلال الهياكل الأساسية الفريدة الموجودة في موقع بايكونور للإطلاق في الأغراض السلمية.
签署了哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯空间领域合作协议。 这个协议的主要目的是协同努力谋求 " 巴伊柯努尔 " 航天发射场优秀设施的和平利用。 - فتدابير إعمال الشفافية وبناء الثقة التي وضعتها مدونة لاهاي موضع التنفيذ تتمثل في (أ) تسليم المعلومات المتعلقة ببرامج القذائف التسيارية وبرامج المركبات الفضائية الإطلاق التي تستخدم مرة واحدة للقذائف التسيارية التي قد تكون قائمة بين الدول الموقعة على المدونة و (ب) الإبلاغ المسبق عن إطلاق القذائف والصواريخ المشمولة بأحكام المدونة.
根据守则采取的提高透明度和建立信任措施包括:(a) 提供签署国弹道导弹方案和投弃式航天发射器方案的有关资料;(b) 在发射守则所列导弹和火箭前进行通报。
更多例句: 上一页