×

致死剂量阿拉伯语例句

"致死剂量"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 130- كما هو الحال في المركبات المكلورة المعروفة الأخرى، فإن التعرض المزمن لمستويات منخفضة يؤدي إلى تراكم منخفض شديد في الجرعة المميتة بالمقارنة بالجرعات المفردة المميتة الحادة.
    对于其他已知的氯化化合物而言,长期低水平接触的累积致死剂量远远低于单次接触的急性致死剂量
  2. حدث اعتلال عصبي متأخر فقط عند إعطاء جرعات عالية جداً (3-4 مرات أعلى من الجرعة المميتة) (الدجاج) (EU, 2006, p. 6).
    只有在剂量非常大时才会有迟发性神经毒性(比半数致死剂量高3-4倍)(母鸡)(欧盟,2006年,第6页)
  3. بيد أن دراسة Bajpayee et al., (2006) خلصت إلى أنّ التعرض لجرعات غير قاتلة من هذه المادة ومن أيضاتها يُحدث ضررا وتشوها في الحمض النووي.
    然而,Bajpayee等人(2006年)发现,接触亚致死剂量的硫丹及其代谢物会导致DNA破坏和突变。
  4. بيد أن Bajpayee et al. (2006) وجدوا أن التعرض لجرعات شبه مميتة من الاندوسلفان وأيضاته يستحث على الإضرار بالحمض النووي الريبي المنقوص الأكسجين (DNA) وعلى حدوث طفرة.
    然而,Bajpayee等人(2006年)发现,接触亚致死剂量的硫丹及其代谢物会导致DNA破环和突变。
  5. بيد أن دراسة باجباي وآخرين عام 2006 خلصت إلى أنّ التعرض لجرعات شبه قاتلة من هذه المادة ومستقلباتها يتسبب في إتلاف الحامض النووي الديوكسيريبوزري وفي حدوث الطفرات.
    然而,Bajpayee等人(2006年)发现,接触亚致死剂量的硫丹及其代谢物会导致DNA破坏和突变。
  6. الفقاريات البرية معدل التعرض للسموم هو معدل سمية المادة الكيميائية لكائن حي خاضع للاختبار (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى غير المؤثر الملاحظ) وكذلك التعرض المتوقع للمادة.
    毒性接触率是指某一化学品对测试生物的毒性(半数致死剂量或无观测效应水平)与该物质的预计接触率之间的比率。
  7. معدل التعرض للسمية (TER) هو نسبة سمية مادة كيميائية ما لكائن حي خاضع للاختبار (الجرعة المميتة لنصف العينة (LD50) أو المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ (NOEL))، والتعرض المتوقع للمادة.
    毒性接触率是指某一化学品对测试生物的毒性(半数致死剂量或无观测效应水平)与该物质的预计接触率之间的比率。
  8. ويعتبر معدل التعرض للسموم (TER) مقياساً للمخاطر، ويحسب بقسمة قيم السمية (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ) للكائنات الحية الحساسة على التعرض المتوقع للمادة.
    毒性接触率用以衡量风险:它是通过敏感生物的毒性值(半数致死剂量或无观测效应水平)除以该物质的预测接触值 计算得出的。
  9. ويعتبر معدل التعرض للسموم (TER) مقياساً للمخاطر، ويحسب بقسمة قيم السمية (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ) للكائنات الحية الحساسة على التعرض المتوقع للمادة.
    毒性接触率用以衡量风险:它是通过敏感生物的毒性值(半数致死剂量或无观测效应水平)除以该物质的预测接触值计算得出的。
  10. حدث اعتلال عصبي متأخر فقط عند إعطاء جرعات عالية جداً (3-4 مرات أعلى من الجرعة المميتة) (الدجاج) (EU, 2006, p. 6). الخلاصة بشأن سمّيّة المركب للثدييات والتقييم العام
    ,酌情开展特别研究 只有在剂量非常大时才会有迟发性神经毒性(比半数致死剂量高3-4倍)(母鸡)(欧盟,2006年,第6页)
  11. ولا توجد أدلة على أن الفينثيون يسبب اعتلالاً عصبياً متأخراً أو تثبيطاً كبيراً لإنزيم الإستريز المستهدف المانع للسمية العصبية في الدراسات التي استخدمت فيها جرعات فردية فموية أو جلدية تعادل الجرعة المميتة المتوسطة أو تزيد عنها.
    在使用等于或高于半数致死剂量的单一口服或经皮肤剂量的研究中,没有证据证明倍硫磷引起迟发性神经病或重大的神经毒性靶酯酶抑制作用。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.