至迟阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعتزم الأمم المتحدة تحقيق جميع الأهداف المبينة بحلول نهاية عام 2005.
联合国打算至迟于2005年实现所有既定目标。 - وتوزع الوثائق الأخرى قبل بدء الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.
其他文件则应至迟在会议举行之前提前六星期分发。 - ونحن نهدف إلى إنجاز هذه الأهداف في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2009.
我们打算至迟于2009年底实现这些目标。 - ويتوقع ملء الوظائف بحلول الربع الثاني من عام 2010.
这些员额预计至迟将在2010年第二季度填补完毕。 - تتوقف عمليات الفريق في موعد ﻻ يتجاوز تاريخ تقلد الحكومة المنتخبة زمام السلطة.
西非监测组至迟应于民选政府成立后停止行动。 - ومن الممكن توقُّع تنفيذ هذه التوصيات الثلاث بشكل مفيد بحلول نهاية عام 2002.
这三项建议可望至迟于2002年底有效执行。 - وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء اجتماعاتها.
其他文件则应至迟在会议举行之前提前六星期分发。 - ستنجز استراتيجية إدارة الموارد البشرية وتصدر بحلول نهاية عام 2011.
人力资源管理战略至迟将于2011年底完成和颁布。 - ويعتزم البرنامج الإنمائي إدخال هذا النظام مع مطلع عام 2002.
开发计划署打算至迟在2002年初开始采用这一系统。 - ونعتقد، من حيث المبدأ، أن الاجتماعات ستعقد في موعد أقصاه عام 2008.
我们认为,这些会议原则上至迟于2008年举行。 - (أ) استكمال إطار احتياجات الكفاءة وبدء استخدامه بحلول عام 2008؛
(a) 至迟在2008年完成和全面实施能力需要框架; - (أ) اكتمال إطار احتياجات الكفاءة وبدء استخدامه بحلول عام 2008؛
(a) 至迟在2008年完成和全面实施能力需要框架; - وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماعات " .
其他文件应至迟在会议举行之前提前六星期分发。 - (أ) أن يعقد في تركيا في موعد أقصاه الربع الأول من عام 2016؛
(a) 至迟于2016年第一季度在土耳其举行; - خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين بحلول عام 2015
至迟于2015年把五岁以下幼儿死亡率减少三分之二