×

臭气阿拉伯语例句

"臭气"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت.
    1 他申诉说,没有卫生条件,尤其是关押区满地垃圾,长期弥漫着臭气
  2. وهذه الزنزانات مظلمة للغاية وبدون تهوية، وليس في كل منها سوى نافذة واحدة صغيرة جدا، تنبعث منها رائحة لا تطاق.
    牢房里只有一个很小的窗户,既昏暗又不通风,而且还臭气熏天。
  3. لِم لا نقطن في تلك السيارة ذات الرائحة السيئة وحسب فنحن بها لـفترة طويلة؟
    何不就把这臭气熏天的[车车][当带]家算了 反正感觉已经在里面呆了一辈子了
  4. كما تم التخلص من الانبعاثات الصناعية جميعها تقريباً، كالغبار، والروائح، وحمض الهيدروكلوريك، وثاني أكسيد الكبريت، بفضل السياسة النشطة المتبعة لمكافحة التلوث.
    通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化硫等工业排出物已经将近根绝。
  5. وبالمثل، غالباً ما تتعرض النساء المصابات بمرض الناسور أثناء الولادة للوصم بسبب تسرب البول وأحياناً البراز اللذين يتسببان بتبلل دائم ورائحة كريهة.
    同样,患有生殖道瘘的妇女因小便,有时甚至大便失禁,经常搞湿床褥,臭气熏天,往往遭到鄙视贬斥。
  6. فحالة الزنزانات من حيث الصيانة والنظافة يرثى لها في العادة. وفي الكثير من الحالات لا يوجد ما يكفي من دورات المياه، أو تكون معطلة وتنبعث منها روائح كريهة، وليس فيها مياه جارية.
    牢房大多年久失修且卫生状况很差,还常出现卫生设施不足或已经损失的情况,里面臭气熏天而且没有自来水。
  7. كما يستخدم مصنعان تجاريان آخران في استراليا في معالجة نفايات مبيدات الأعشاب والمواد المستنفذة للأوزون (CMPS & F-Environment Australia 1997; Ray 2001).
    澳大利亚还使用了其他二家商业工厂处理除草剂废物和臭气耗竭物质(CMPS & F-澳大利亚环境部1997年;雷2001年)。
  8. كما نحث اﻷطراف في البروتوكول على اﻻمتثال لمتطلباته، بما في ذلك تلك المتطلبات المتعلقة باﻹنهاء التدريجي ﻻستهﻻك المواد المقننة المستنفدة لﻷوزون، وتقديم المساعدة للمنتجين المتضررين في البلدان النامية.
    我们还促请《议定书》缔约国遵守《议定书》的规定,包括逐步停止消耗受管制的消耗臭气物质和向发展中国家内受影响的生产者提供援助。
  9. )ب( بدأ يغلب على البضائع المشتراة الواردة إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع الطابع العالي التقنية والمعقد، كما هو الحال، مثﻻ، في مجال استبدال المعدات التي تستنفد طبقة اﻷوزون، وهو نوع السلع الذي يظهر أكبر زيادة في عام ١٩٩٨؛
    (b) 项目厅采购的货物性质日趋复杂,并具有高技术性。 如在臭气消耗替代设备领域,这类货物于1998年增长最多;
  10. ونحث اﻷطراف في البروتوكول على اﻻمتثال لمتطلباته واﻹنهاء التدريجي ﻻنتاج واستهﻻك المواد المقننة المستنفدة لﻷوزون وفقا لجداول اﻹنهاء التدريجي التي اتفقت عليها البلدان بموجب البروتوكول.
    我们促请《议定书》缔约国遵守《议定书》的规定,按照各国以《议定书》为根据商定的逐步淘汰生产计划表,分阶段停止生产和消耗受管制的消耗臭气物质。
  11. وقد حُلت مشكلة رئيسية من خلال مشروع بكلفة 000 49 دولار، أمكن به إصلاح فيضان الصرف الصحي بمحطة الصرف الصحي الرئيسية في هاغاتنيا وكانت تنبعث منها رائحة كريهة عبر المنطقة كلها.
    通过开展价值49 000美元的项目解决了一个重大问题,该项目纠正了Hagåtña主要污水处理站污水溢流的情况,溢流在整个地区排放臭气
  12. ونتج عن هذا تصبب العرق، حتى أن الهواء سرعان ما أصبح غير صالح للتنفس بسبب مجموعة متنوعة من الروائح الكريهة، وأسفر عن تفشي المرض بين العبيد الذين قضى منهم العديدون، وبالتالي وقعوا ضحايا لما لدى مشتريهم من جشع قصير النظر، كما أسميه.
    奴隶们因此而汗流浃背,船舱内臭气熏天,污浊的空气很快就无法呼吸,导致奴隶们生病,许多人死亡,成了我可称之为奴隶买主贪得无厌行为的受害者。
  13. ويشمل تلويث البيئة تدمير التوازن الإيكولوجي، والتطورات غير المواتية التي تحدث في الهواء، أو الماء، أو التربة نتيجة لجمع أنواع الأنشطة البشرية والعواقب غير المرغوبة التي تحدث في البيئة من الروائح والضوضاء وتصريف المواد الناجمة عن تلك الأنشطة.()
    105.环境污染包括由于各种人类活动而引起的对生态平衡的破坏和对空气、水或土壤产生的不利影响,以及这些活动所产生的臭气、噪声和污水对环境造成的不良后果。 179
  14. ولا يسعنا إلا أن نتذكر الطابع المروع والمهين للرق وتجارة الرقيق، حيث كان الأسرى يُحتجزون ويُنقلون قسرا كشحنات بشرية، ويُحشرون في عنابر السفن كأنهم قطعان من الماشية وينقلون عبر المحيط الأطلسي إلى ما يسمى بالعالم الجديد.
    我们不能不回顾奴隶制和贩卖奴隶行为的可怕和非人化性质。 在这一制度下,被俘的奴隶被强行关押,并当作人体货物装运,作为单纯的动产装进臭气熏天的船舱,最后横渡大西洋,被运到所谓的新世界。
  15. كانت لا تطاق إلى الدرجة التي كان فيها من الخطر البقاء هناك لأي فترة من الزمن، وكان يُسمح لبعض منا من قبل بالبقاء على ظهر السفينة لاستنشاق الهواء النقي؛ ولكن الآن بعد أن أصبحت شحنة السفينة مكومة معا، أصبح الوضع بالفعل مهلكا.
    " 船的货舱臭气熏天,简直无法忍受,在里面再呆下去很危险,我们有些人得到允许,可以留在在甲板上呼吸新鲜空气,但是整艘船的货物都堆得密密实实,绝对会把人憋死。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.