×

自闭症谱系阿拉伯语例句

"自闭症谱系"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووزارة التعليم والعمالة وعلاقات العمل مسؤولة عن تنفيذ مبادرتين في إطار المجموعة يهدفان إلى تعزيز إقامة شراكات إيجابية بين المدارس والأسر لتحسين النتائج التعليمية للأطفال المصابين بالاضطرابات الناجمة عن التوحد.
    教育、就业和劳资关系部负责实施一揽子计划中的两项举措。 它们旨在加强学校与家庭之间的伙伴关系,以改善自闭症谱系障碍患儿的教育成果。
  2. وإذ تقر بأن تمتع الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة على نحو تام بحقوق الإنسان الواجبة لهم ومشاركتهم بالكامل في مجتمعاتهم سيؤديان إلى إحراز تقدم كبير في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمجتمعاتهم المحلية والمجتمعات عموما،
    确认自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者充分享有人权,充分参与社会,将极大地推动社会和社区的社会经济发展,
  3. تتطلع إلى قيام منظمة الصحة العالمية بوضع خطة عمل شاملة للصحة العقلية على نحو ما دعا إليه قرار منظمة الصحة العالمية 65-4 وإلى نظر المنظمة في اضطرابات طيف التوحد في سياق نهج أكثر شمولا للنظم الصحية؛
    期待世界卫生组织响应第65.4号决议的呼吁,制定全面的精神卫生行动计划,并采用更广泛的系统方法审议自闭症谱系障碍问题;
  4. ولسوء الحظ، ففي حين أن الوعي باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو في البلدان المتقدمة عال، لا يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة للعديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    令人遗憾的是,虽然发达国家对自闭症谱系障碍和其他发育障碍的认识程度较高,但许多发展中国家,特别是最不发达国家的状况却不可同日而语。
  5. وإذ تسلم بضرورة تعزيز حقوق الإنسان الواجبة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم جميع الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد، وحمايتها بسبل منها ضمان تكافؤ الفرص بما يكفل لهم تحقيق أقصى إمكانات النمو والمشاركة في المجتمع،
    确认需要促进和保护所有残疾人,包括所有自闭症谱系障碍患者的人权,特别要确保他们有平等机会实现自身的最佳发展潜力和参与社会,
  6. وإذ تسلّم بأن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم غالبا ما يواجهون تحديات كبرى تتصل بالوصم والعزل والتمييز، فضلا عن نقص سبل الوصول إلى الرعاية الصحية والمرافق التعليمية،
    认识到自闭症谱系障碍和其他发育障碍的患者及其家庭往往面临重大的挑战,这些挑战包括受到轻蔑、孤立和歧视,无法得到保健和教育设施的服务,
  7. تهيب أيضا بالدول كافة أن تمكن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة من اكتساب مهارات الحياة ومهارات النمو الاجتماعي لتيسير مشاركتهم بالكامل على قدم المساواة مع غيرهم في النظام التعليمي وكأفراد في المجتمعات المحلية؛
    6. 又吁请所有国家使自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者能够学习生活和社交技能,便利他们充分和平等地参与教育和融入社区;
  8. (ي) البند 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    (j) 项目127(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要)。 总务委员会决定建议大会在全体会议上直接审议这个项目。
  9. وسيقدم وفده مشروع قرار بعنوان " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو الأخرى " في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    孟加拉国代表团将在本届大会提出一项决议草案,标题是 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " 。
  10. وإذ تدرك أيضا أن التنوع الشديد في احتياجات الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة يشكل تحديا جسيما في التعامل مع مسائل الإعاقة وتوفير الخدمات الملائمة التي تقدمها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في مجالي العلاج والرعاية،
    又意识到自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者具有范围很广的各种需求,给政府和非政府组织应对残疾问题及提供妥当的医疗护理服务带来巨大挑战,
  11. وفي حين أن رعاية الصحة العقلية ليست سوى جزء واحد من طائفة الخدمات التي يحتاجها الأفراد المصابون باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، فهذه الأرقام تسلط الضوء، مع ذلك، على قيود الموارد التي تواجهها الحكومات في توفير أبسط الخدمات الصحية لسكانها.
    尽管心理保健只是自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者所需要的一系列服务之一,这些数字却表明,政府即使在为人民提供最基本的医疗服务方面也面临资源制约。
  12. وفيما يتعلق بالبند 167 من جدول الأعمال المؤقت (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    关于议程草案的项目167(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要),总务委员会决定建议将其列在标题I(组织、行政和其他事项)下。
  13. وإذ يساورها القلق من أن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة لا يزالون يواجهون عراقيل تعوق مشاركتهم في المجتمع على قدم المساواة مع غيرهم، وإذ تعيد تأكيد أن التمييز ضد أي شخص على أساس الإعاقة انتهاك لكرامة الإنسان وقيمته،
    关注自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者仍然面临各种障碍,很难作为平等一员参与社会,并重申,因残疾而歧视任何人是对人的固有尊严和价值的侵犯,
  14. وبالنسبة للأطفال المصابين بالاضطرابات الناجمة عن التوحد، تقدم الحكومة دعما موجها لهم ولوالديهم ومن يقومون برعايتهم ومعلميهم والمهنيين الآخرين من خلال مجموعة مساعدة الأطفال المصابين بمرض التوحد.
    对于澳大利亚受自闭症谱系障碍影响的儿童,政府正在通过 " 帮助自闭症患儿 " 一揽子计划为这些儿童、其父母、照顾者、教师及其他专业人员提供有针对性的支助。
  15. وإذ يساورها بالغ القلق من التحديات التي يواجهها في جميع مناطق العالم الأطفال المصابون باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية الطويلة الأجل وبرامج التعليم والتدريب وبرامج تنفيذ الأنشطة في هذا المجال التي تضطلع بها الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص،
    深切关注世界各地患自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的儿童难以受益于各国政府、非政府组织和私营部门提供的长期保健、教育、培训和干预方案,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.