自耕农阿拉伯语例句
例句与造句
- 2-1 كان صاحب البلاغ في السابق مزارعا ينتمي إلى اتحاد برات كيسان، وهو نقابة يتمثل هدفها في الضغط على الحكومة الاتحادية لتحسين الزراعة وأوضاع المزارعين.
这个农会的目标是对联邦政府施加压力,促使改善自耕农的农业和条件。 - وتولى الأولوية لزيادة إنتاج المزارعين والمزارعات من خلال إرشاد تقني ومتابعة وتسليم المدخلات والإمدادات من المياه.
其优先重点是通过技术指导和后续跟进行动,实施投入和水利灌溉,提高男女自耕农的产量。 - وألغي الشرط القائل بصرف منحة للنساء المزارعات العاملات لحسابهن الخاص شريطة أن يكن ربات أسر بناء على تعديل للقانون ذي الصلة بالمسألة.
相关法律的一项修正案废止了关于女自耕农为一家之主时应缴交保险费的条款。 - ولا ينطبق العجز الدائم الكامل الواضح على حالة العمال الذين تغطيهم الخطة الخاصة بالعمال المستقلين أو بالخطة الخاصة بالمزارعين المستخدمين ذاتياً؛
有限制的终身残疾不适用于特殊独立劳动者计划或特殊自耕农计划所涵盖的劳动者。 - والهدف هو اﻻستفادة من البحوث في إيجاد خيارات مستندة إلى السياسات العامة من أجل الحفاظ على التنوع اﻹحيائي في النظم الزراعية لصغار الحائزين.
目标是为维护小自耕农农业制度的生物多样性拟订经过研究的适合政策的备选办法。 - وقد نما اﻻقتصاد بسرعة في السبعينيات على أساس الصادرات الزراعية، ولكن معامل جيني لﻷسر ذات الحيازات الصغيرة زاد إلى أكثر من الضعف)٢٣(.
1970年代经济以农业出口为基础迅速增长,小自耕农家庭的吉尼系数增加了一倍多。 - وقد بدأت التغييرات المضفاة على وسائل جمع البيانات ﻹدراج عدد العاملين لحسابهم الخاص في مجال الزراعة في اﻹقرار بما تقوم به المرأة من عمل إنتاجي.
数据收集方法有所改变,列入自耕农的人数从而开始承认妇女从事的生产性工作。 - وعانى من أثر ذلك صغار المزارعين والسكان المفتقرون إلى الأمـن الغذائي، في أوضاع لا يوجد فيها إلا عدد قليل من شبكات الأمان(30).
这在几乎无社会保障体系的情况下,使一些小型自耕农和无粮食安全的人口陷入艰难的处境。 - ويشكّل 22 في المائة من الأشخاص الذين يعانون من الجوع أسراً غير مالكة للأراضي تعيش كعمالة متدنية الأجور.
其中另有22%蒙受饥饿的小自耕农是无土地家庭,他们作为无土地的劳动力,依靠微薄的收入生存。 - 15- تأخذ اللجنة علماً بالتوضيحات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن النزاعات بين مربيي الماشية والمزارعين، وكذلك بالمبادرات المتخذة لإيجاد حلول لها.
委员会注意到缔约国就牧民与自耕农之间冲突所作的说明,以及为解决上述冲突所的一些举措。 - ويقرر المخطط معاشا مدى الحياة، ومساعدة مالية في حالة العجز، ومنح للعيال في حالة الوفاة المبكرة للمزارع.
这一计划为伤残者提供了生活和财政援助,并在自耕农意外死亡的情况下,向其被赡养亲属支付死亡恤金。 - أولها " إنتاج الحيازة الصغيرة " الذي تنظم فيه اﻷسر عملها وتقسمه حسب نوع الجنس.
第一种形式为 " 小自耕农生产 " ,其中劳动是由家庭按照男女分工组织的。 - فصاحب البلاغ بوصفه مزارعاً كان من غير المحتمل إلى حد كبير أن يُعتبر " نشطاً قيادياً " .
身为一名自耕农,撰文人极少有可能会被视为一 " 主要的活动者 " 。 - وما يحول دون تحول الزراعة إلى محرك للنمو هو الافتقار إلى التنويع وبعض التغييرات الناجمة عن السياسة العامة والتي لا يمكن لصغار المزارعين التكيف معها.
阻碍农业成为增长的火车头的,是缺乏多样性以及小自耕农所不能对付的因政策而引起的变化。 - وثمة قلق من أنّ المحاصيلُ الجديدة التي تحتمل مبيدات الأعشاب ستجعل المزارعين أكثر اعتمادا على الشركات عبر الوطنية ذات التكنولوجيا الأحيائية للحصول على المواد الكيميائية.
可承受杀草剂的新作物致使自耕农更加依赖于生物技术跨国公司的化学产品则是令人关注的问题。