自然资产阿拉伯语例句
例句与造句
- إذ يترتب على قطع الغابات والتصحر وتدهور الأراضي الزراعية، بشكل خاص، آثار هامة على حياة شرائح كبيرة من السكان الريفيين وعلى إنتاجية أصولها الطبيعية على المدى البعيد.
特别是毁林、荒漠化和耕地退化对大部分农村人口的生计和对他们的自然资产的长期生产力产生了严重的影响。 - ويستلزم الأمر أن تؤخذ في الاعتبار تكاليف النظم الإيكولوجية الطبيعة في جميع القرارات الاقتصادية ويتعيَّن إيلاء أولوية أعلى بكثير إلى حماية الأصول الطبيعية في عمليات التخطيط والاستثمار والميزنة التي تضطلع بها الحكومات.
所有经济决策都需要考虑自然生态系统的代价,政策规划、投资和预算必须更关注自然资产的保护。 - وقد عُرِّفت المساواة بين الأجيال، على غرار مسألة التنمية المستدامة، بأنها تشير، في سياق البيئة، إلى الإنصاف عبر شتى الأزمنة في توزيع هبات الأصول الطبيعية والحق في استغلاها().
代际公平已被定义为可持续发展问题,涉及在环境范围内跨代公平分配天赋自然资产或利用这些自然资产的权利。 - وقد عُرِّفت المساواة بين الأجيال، على غرار مسألة التنمية المستدامة، بأنها تشير، في سياق البيئة، إلى الإنصاف عبر شتى الأزمنة في توزيع هبات الأصول الطبيعية والحق في استغلاها().
代际公平已被定义为可持续发展问题,涉及在环境范围内跨代公平分配天赋自然资产或利用这些自然资产的权利。 - يراد بالنمو الأخضر الذي تضطلع جمهورية كوريا وبلدان أخرى بدور ريادي فيه تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية مع ضمان حماية وصون الثروات الطبيعية والخدمات البيئية في الوقت نفسه.
由大韩民国等国率先开拓的绿色增长力求促进经济增长与发展,同时确保各种自然资产和环境服务得到保护和维持。 - (ح) تخصيص جزء من الدخل المتأتي عن أنشطة التعدين للبنية التحتية المتعددة الاستخدامات، والبنية التحتية الاجتماعية، والإنعاش البيئي لمناطق التعدين المهجورة والمهملة والاستثمار في الأصول الطبيعية.
(h) 把采矿活动所创收入的一部分拨给多用途基础设施、社会基础设施、废弃和遗弃矿区的环境恢复并投资于自然资产。 - وقال العديد من الممثلين إن من الضروري أن تتضمن أهداف التنمية المستدامة مؤشرات وغايات لقياس التقدم المحرز، ليس فقط على صعيد الأصول الاقتصادية بل على صعيد الأصول الاجتماعية والطبيعية.
几位代表说,重要的是,可持续发展目标既包含衡量经济资产进步,也包含衡量社会和自然资产进步的指标与目标。 - 65- لقد بدأ موقف المجتمع من البيئة والإقليم والموارد الطبيعية للجبل الأسود تتغير في عام 1991 مع اعتماد الإعلان بشأن الدولة الإيكولوجية، فضلاً عن قانون حماية البيئة.
对黑山环境、空间和自然资产的社会态度的改变,始于1991年,当时通过了《生态国家宣言》,以及《环境保护法》。 - وتوجد ثغرة كبيرة في معالجة المسائل البيئة المحلية؛ لا سيما في تلك المسائل المرتبطة مباشرة بجهود الحد من الفقر وإطارات إدارة الحكم المحلي لتدبير الأرصدة الطبيعية بطريقة مستدامة.
在应对地方环境问题方面有重大缺陷;特别是那些与减贫和以可持续方式管理自然资产的地方施政框架有直接联系的问题。 - يعتبر الإشراف السليم على الأصول الطبيعية والإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية وتحسين الإدارة الرشيدة البيئية في غاية الأهمية لتطوير مجتمعات مسالمة قادرة على التكيُّف مع الصدمات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
健全的自然资产管理、可持续生态系统管理和改善环境治理对于能够适应社会、经济和环境冲击的和平社会发展至关重要。 - وبالنسبة إلى مؤيدي هذه النُـهُـج، لا يمكن للأسواق تحديد أسعار الأصول الطبيعية والخدمات الإيكولوجية، التي هي في نهاية المطاف عوامل إنتاج تماثل إلى حد كبير رأس المال واليد العاملة.
对这些办法的支持者而言,市场未能为自然资产和生态系统服务设定价格,但它们毕竟像资本和劳动力一样,都是生产要素。 - ويمكن لتعزيز فهم مسائل مثل متطلبات النظم الإيكولوجية للأنهار من التدفق المائي والسحب المستدام من البحيرات الجوفية أن يساعد على حماية هذه الأصول الطبيعية وتشجيع استخدامها الرشيد.
促进对诸如河流生态系统的水流要求以及含水层可持续产水量等问题的了解,可有助于保护这些自然资产和鼓励对它们的明智使用。 - فإنتاجية الموارد الطبيعية والتقييم السليم للموجودات الطبيعية هما بنفس الأهمية للبلدان النامية، إذا كان لها أن تتمتع بتنمية مستدامة مدفوعة بالإنتاجية وثابتة بمرور الزمن.
自然资源的产率和自然资产的适当评估问题对发展中国家同样重要,只要它们今后也想采取有连贯性的以生产率为主导的可持续发展政策。 - وخلص التقرير إلى أن الاستثمار في مشاريع كهذه يتيح فرصة فريدة لكمبوديا كي تحول مواردها الطبيعية إلى تدفقات نقدية بطريقة مستدامة مع تحقيق فوائد ضخمة للبلد.
报告认为,对此种项目投资,对柬埔寨也是一个难得的机会,由此可将自然资产以可持续方式转化成现金流动,为国家创造巨大的财富。 - علامات للتعرف على سلعة ذات خصائص جغرافية معينة، بوصفها ناشئة في إقليم معيّن - يمكن أن تحمي المعارف المحلية والموارد الطبيعية.
关于土着人民,该报告指出,地理指标 -- -- 标明货物可归属于地理特性的特点,即它来自某一特定领土 -- -- 可以保护本地知识和天赋的自然资产。