自然发生阿拉伯语例句
例句与造句
- إن انتشار الأمراض المعدية الخطيرة على المستوى المحلي، سواء أكان ذلك لأسباب طبيعية أو بفعل فاعل، قد تكون له تبعات على الصعيد العالمي.
局部地区的危险传染病突发,无论是自然发生的还是蓄意制造的,都可能会引起全球性后果。 - ومن بين الكوارث التي نواجهها حاليا، نستطيع أن نتقبل أن بعضها حوادث طبيعية، ولكن البعض الآخر نحن من يتسبب فيه.
在今天所面临的所有灾难中,我们承认一些灾难是自然发生的,但还有一些灾难则是我们自己造成的。 - أما التسريب البطيء طوال عمر المُنتج أو التسريب أثناء الصيانة التي تُتبع فيها أفضل الممارسات لا توقَع عليه عقوبة.
产品寿命周期内自然发生的慢性泄漏或在采用最佳做法进行保养的过程中产生的释放,均不会受到处罚。 - ونرجو جميعا أن نرى الأمم المتحدة قوية وحاسمة لها القدرة على التصدي الفعال لتحديات الحاضر والمستقبل، ولكن هذا لا يمكن أن يحدث تلقائيا.
我们大家都希望看到一个能够有效回应当今和今后挑战的有实力的和果断的联合国,但这不会自然发生。 - يساور العديد من البلدان قلق مشترك إزاء حدوث طبيعي أو استخدام متعمد لمسببات الأمراض البيولوجية التي يمكن أن تؤثر على الصحة العامة والإنتاج الغذائي والحيواني.
许多国家都共同关注可能影响公共健康、食品和动物生产的自然发生的或蓄意滥用生物病原体问题。 - في سياق صراعات سياسية معقدة.
纵观整个历史,灭绝种族罪、危害人类罪和其他国际重罪并不是自然发生的,而是 -- -- 并且依然是 -- -- 在复杂的政治冲突背景下发生的。 - وتتعرض النظم الإيكولوجية والاقتصادية للاضطرابات أيضا بسبب الجفاف، وهو ظاهرة تحدث بصورة طبيعية عندما يكون مستوى التهاطل أدنى بدرجة كبيرة من المستويات المسجلة عادة.
生态和经济系统也受到干旱干扰,干旱是一种自然发生的现象,在降雨量显着低于正常记录水平时就会发生。 - وبالنظر إلى القيود المفروضة على استخدام البشر في تجارب البحوث الطبّية، من الصعب تصور طريقة يمكن من خلالها إجراء اختبار نهائي لتلك الإمكانية قبل حدوث وباء طبيعي.
由于医学研究中限制使用人类样本,很难想出一种能在病毒大爆发自然发生前确切测试这种可能性的方式。 - وثمة تركيز شديد في الوقت الراهن على مكافحة الإرهاب، فضلاً عن الاهتمام المتجدد بالأمراض التي تحدث بصورة طبيعية مثل المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة وأنفلونزا الطيور.
今天,重中之重是防止恐怖主义,对自然发生的疾病如严重急性呼吸系统综合症(非典)和禽流感也有了新的担忧。 - وتشير الدلائل إلى أن النظم الإيكولوجية الفريدة هذه تعيش في عالم حافل بأحداث طبيعية تسبب اختلالا شديدا من شأنه أن يهدد بقاء تجمعات الأحياء الموجودة في أية لحظة.
证据表明,这些独特生态系统所存在的环境会自然发生造成严重破坏的事件,可能随时威胁到现有群体的生存。 - `2` تعزيز القدرات الوطنية على مواجهة حالات الأوبئة الطبيعية والمتعمدة على حد سواء وبحثها وتخفيف آثارها، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والدولية المختصة؛
与相关的区域组织、分区域组织和国际组织合作,增强国家应对、调查和减轻自然发生的和故意造成的疫情影响的能力; - فالفقر هو ظاهرة مفتعلة وغير طبيعية لا يمكن اجتثاثها أساسا إلا من خلال تدخل الحكومات في الاقتصاد العالمي وتغيير الهياكل الاقتصادية القائمة.
贫困是一种人为造成的、非自然发生的现象,只有主要依靠各国政府干预全球经济、改变当前的经济结构,才可能得到根除。 - ولا يمكن فرض هذا الاحترام بواسطة الحكومات أو المجتمع الدولي، ولكنه يجب أن يتحقق بسبب الفهم العميق لكرامة كل إنسان، والرغبة في العمل في تضامن مع الآخرين.
这种尊严不能由政府或国际社会强制推行,必须由人们深入理解每个人的尊严且期望团结一致共同行动后自然发生。 - (ج) تعزيز التنسيق بين الوكالات والتعاون المتعدد القطاعات من أجل الاستعداد لحالات تفشي الأمراض المعدية سواءً أكانت طبيعية، أم عرضية أم متعمدة بطبيعتها، وكشفها والتصدي لها؛
促进机构间协调和多部门合作,以防备、检测和应对传染病突发,无论其性质是自然发生的、事故引起的还是蓄意制造的; - إن التركيز على منع ومكافحة تفشي الأمراض كمصدر إرهابي للتفشي قد لا يكون واضحاً، وإن التحضير للتفشي الحادث طبيعياً مماثل للتحضير للهجمات الإرهابية البيولوجية.
关于预防和控制源于恐怖主义的疾病爆发重点可能不明确,针对自然发生疾病爆发的准备情况类似于针对生物恐怖攻击的准备情况