×

自然人流动阿拉伯语例句

"自然人流动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد أدى نمو التجارة في الخدمات وتدويل إنتاج الخدمات إلى زيادة في حركة الأشخاص الطبيعيين بوصفهم مقدمي خدمات عبر الحدود().
    服务贸易的增长和服务生产的国际化已导致作为跨国界服务提供者的自然人流动的增加。
  2. ولا تزال التزامات التحرير المحددة تشمل التدابير المنظمة للوجود التجاري أكثر بكثير مما تشمل التدابير المنظمة لحركة تنقل الأشخاص الطبيعيين.
    具体的自由化承诺中所包含的管制商业存在的措施仍然大大多于管制自然人流动的措施。
  3. وتدخل الاتفاقات الثنائية تمييزاً فعلياً على أساس منشأ الخدمات الموفرة وتثبت في نفس الوقت أن الطلب والعرض موجدان في حركة الأشخاص الطبيعيين.
    双边协定根据所提供服务的来源加以切实的区别,同时表明自然人流动的供求都存在。
  4. وعدد المهنيين في سياق حركة الأشخاص الطبيعيين الذين يتخذ المستخدمون قرارات بشأن اختيارهم آخذ في الارتفاع، وذلك مثلاً في المملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا.
    例如在联合王国、德国和法国,雇主决定取舍的自然人流动专业人员人数正在上升。
  5. 66- وأشير إلى أن الضوابط المفروضة على اللوائح المحلية قد تساهم في التجارة في الخدمات المهنية المقدمة بواسطة حركة الأشخاص الطبيعيين (الأسلوب 4).
    专家们指出,关于国内监管的纪律可以促进通过自然人流动(模式4)提供的专业服务贸易。
  6. 20- قد تجري التجارة في خدمات الطاقة وفقاً للطرق 1 (التجارة عبر الحدود) و3 (الوجود التجاري الأجنبي) و4 (حركة الأشخاص الطبيعيين).
    能源服务贸易可以通过模式1(跨界贸易)、模式3(外国商业存在)和模式4(自然人流动)进行。
  7. ٥٤- وفي رأي وفود عديدة أن الحواجز التي تعترض تنقل اﻷشخاص الطبيعيين تمثل عائقاً رئيسياً أمام صادرات الخدمات في مجال الصحة وفي مجاﻻت أخرى على السواء.
    许多代表团认为,对自然人流动的障碍是对医疗卫生领域以及其他领域服务出口的主要限制。
  8. وهي وسيلة من وسائل التوريد في صفقات التصدير - أن يساعد البلدان النامية في الحصول على النقد اﻷجنبي.
    最后,关于服务贸易,自然人流动 -- -- 出口交易的一种供应方法 -- -- 的宽放有助于发展中国家赚取外汇。
  9. تغطي حركة الأشخاص الطبيعيين الأفراد الذين يقيمون في أحد البلدان، وتوظفهم شركة موجودة في بلد آخر للعمل فيه على أساس غير دائم.
    自然人流动指的是在一个国家居住的个人被第二个国家的企业雇用而在该第二国从事非长期工作的情况。
  10. (ه) طلب بذل جهود حقيقية(34) على المستوى المتعدد الأطراف لضمان ألا تقوِّض القوانين والقواعد المحلية تحرير الأسواق الذي تم إنجازه لصالح حركة الأشخاص الطبيعيين.
    为了确保国内规章不至损害在自然人流动方面实现的市场自由化,应该在多边一级展开真正的努力。
  11. وتقدر المكاسب المحققة من خلال تحرير حركة تنقل الأشخاص الطبيعيين بما يزيد عن عشرة أمثال تلك الناشئة عن المجالات الأخرى التي تندرج في نطاق مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    据估算,对自然人流动开放管制得到的收益是世贸组织其他谈判领域所得到的收益的十倍。
  12. (ط) القضايا المشتركة بين القطاعات المتمثلة في التجارة، والفقر، وإيجاد فرص عمل مستدامة، والفوارق بين الجنسين، والمسائل المتصلة بتنقل الأشخاص الطبيعيين، والتكيف مع إصلاح التجارة؛
    贸易、贫困、可持续地创造就业、性别平等、自然人流动有关事宜以及适应贸易改革等交叉问题;
  13. )ج( تطبيق سياسات ترمي إلى تشجيع المشاريع التجارية على اﻻستفادة من الفرص المتاحة للوصول إلى اﻷسواق بالنسبة لتنقل اﻷشخاص الطبيعيين، وذلك بطرق تحدّ من نزوح اﻷدمغة وتيسر اكتساب المهارات؛
    采取政策鼓励企业利用市场准入机会增加自然人流动,但应减少人才外流和便利于学习技能;
  14. وتزيد حركة الأشخاص الطبيعيين فوائد التعليم وتشجع الاستثمار في رأس المال البشري في اقتصاد البلد الأصلي، مما يكفل استمرار توافر المهارات محلياً.
    自然人流动提高了教育的收益并鼓励对本国经济中人力资本的投资,从而确保国内持续不断地取得各种技能。
  15. (ط) القضايا المشتركة بين القطاعات المتمثلة في التجارة، والفقر، وإيجاد فرص عمل مستدامة، والفوارق بين الجنسين، والمسائل المتصلة بتنقل الأشخاص الطبيعيين، والتكيف مع إصلاح التجارة؛
    (i) 贸易、贫困、可持续地创造就业、性别平等、自然人流动有关事宜以及适应贸易改革等交叉问题;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.