自杀攻击阿拉伯语例句
例句与造句
- لكن التدابير الانفرادية والانتقامية التي تنفذها إسرائيل، فضلا عن الهجمات التفجيرية التي يشنها المتعصبون الفلسطينيون، تعوق بشكل خطير الجهود الرامية إلى جمع الطرفين معا.
但是,以色列采取的单边惩罚性措施以及巴勒斯坦极端主义分子进行的自杀攻击正严重地妨碍着使双方靠近的努力。 - وقال إن الأقسام الموضوعية في تقريره القادم إلى مجلس حقوق الإنسان سوف تتناول التنميط العنصري والعرقي في سياق مكافحة الإرهاب، والهجمات الانتحارية باعتبارها تحدياً من نوع خاص.
他即将提交给人权理事会的报告的专题章节将论述反恐背景下的种族和民族问题以及携弹自杀攻击这一具体问题。 - وتؤثر الهجمات الانتحارية واستخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة، التي تستخدم كثيرا في أفغانستان والعراق، على العمليات الإنسانية، حتى وإن كانت غير مستهدفة على نحو مباشر.
在阿富汗和伊拉克经常发生自杀攻击和使用简易爆炸装置事件,影响了人道主义行动,即使这些行动不是直接攻击目标。 - وعملية ديمونا هي رسالة مفادها أن كتائب عز الدين القسام [كما ورد على لسانه] استأنفت هجماتها الانتحارية``.
Dimana袭击事件就是一个信息。 这个信息就是Iz al-Din al-Qassam[原文]已恢复了自杀攻击 " 。 - والمطلوب كذلك من السلطة الفلسطينية أن تتخذ التدابير الضرورية لضمان الأمن ومنع الهجمات على المدنيين، التي تتخذ بشكل خاص شكل الهجمات الانتحارية، ومحاكمة الأشخاص المسؤولين عنها.
此外,有人期待巴勒斯坦权力机构采取必要措施,以保障安全和防止针对平民的攻击、尤其是携弹自杀攻击,并诉究应对攻击负责者。 - وحتى يوم أمس، فقد تم إفشال هجوم انتحاري خطير عندما قام انتحاري فلسطيني بتفجير عبواته الناسفة قبل الأوان بالقرب من بلدة أم الفحم في شمال إسرائيل.
就在昨日,有一名巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列北部城镇Umm Al Fahm过早引爆了身上的炸药,致使一起严重的自杀攻击得以避免。 - إن سويسرا تعترف بحق إسرائيل في العيش في أمن وفي سلام، وهي تعاود التوكيد وبشدة على هذا الحق. وتشدد على الأثر المأساوي الذي يترتب على الهجمات الانتحارية التي لا يمكن أن تبررها أية قضية سياسية مهما كانت.
瑞士承认并坚决重申以色列在安全与和平中生活的权力,强调任何政治事业都不能成为其理由的自杀攻击的悲惨影响。 - وأعرب عن إدانة زامبيا لقتل الرعايا الإسرائيليين الذين لا ذنب لهم بواسطة الإرهابيين الانتحاريين، وإدانتها بنفس القدر لقتل الفلسطينيين الذين لا ذنب لهم بواسطة قوات الدفاع الإسرائيلية، إذ لا يتولد عن العنف سوى العنف.
赞比亚谴责恐怖分子携弹自杀攻击杀害以色列无辜平民,也谴责以色列国防部队杀害无辜巴勒斯坦人,因为这只会造成暴力循环。 - ثالثا، ببناء هذا الجدار، تسعى إسرائيل إلى تحقيق توازن بين حقوق ومصالح السكان المحليين وحق المدنيين في الحياة والحيلولة دون تعرض أجسادهم للتمزيق في انفجار ينفذه مهاجم انتحاري.
第三,通过建立安全墙,以色列试图在当地居民的权利和利益与平民的生命权和不在一次自杀攻击中被炸得粉身碎骨的权利之间求得某种平衡。 - وقد تشمل الفئة الأخيرة، على سبيل المثال، الأشخاص الذين يوفرون للإرهابيين ولمنظماتهم الدعم السوقي والمعالجة الطبية، فضلا عن أقارب الإرهابيين الذين يحصلون على منفعة مادية من ارتكاب أعمال إرهابية كالهجمات الانتحارية.
最后一类可以包括向恐怖分子及其组织提供后勤支助和医疗服务的人以及从携弹自杀攻击等恐怖行为中获得物质利益的恐怖分子的亲属等。 - والثانية أنه درس مسألة الهجمات الانتحارية كشكل محدد من أشكال الإرهاب وتحد قاطع للاستجابات التي تحترم حقوق الإنسان، بأن قدم دراسة استقصائية عن البحوث والتحليلات الجارية حول هذه الظاهرة.
其次,他审视了自杀攻击作为恐怖主义的一种具体形式以及对尊重人权对策构成的具体挑战这一问题,对这一现象的现有研究和分析进行了调查。 - وفي الصومال، ومنذ أوائل عام 2007، ادعت حركة الشباب، غير المدرجة في القائمة، مسؤوليتها عن العديد من التفجيرات الانتحارية والهجمات التي اتبعت فيها ممارسات تنظيم القاعدة والجماعات المرتبطة به في العراق أو أفغانستان().
在索马里,自2007年初以来,发生了许多爆炸和自杀攻击事件,作法与伊拉克或阿富汗境内等基地组织有关联的团伙的行为如出一辙。 - وتضاعف عدد الهجمات الانتحارية المعقدة التي يشارك فيها عدة انتحاريين مقارنة بالفترة السابقة ليصل المعدل إلى أربعة هجمات شهريا واستمرت هذه الهجمات في استهداف دور الضيافة والمكاتب الخاصة بالوكالات الدولية المدنية المعنية بالتنمية.
有多名炸弹手参与的多重自杀攻击事件比上期增加了一倍,达到每四个月一次,并继续以国际民间发展机构的招待所和办公室作为攻击目标。 - واليوم، أُحبطت هجمات انتحارية أخرى عندما اكتشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرتين عند المدخل الجنوبي للقدس وأوقفت فلسطينيا يبلغ من العمر 17 سنة كان يهم بتنفيذ هجوم انتحاري في المدينة.
今天,以色列安全部队在耶路撒冷南部入口发现了两个爆炸装置,逮捕了一名正要前往首都制造自杀攻击的17岁巴勒斯坦人,从而挫败了进一步的恐怖攻击。 - واقترنت الهجمات الانتحارية بالهجمات ضد الطلاب والمدارس واغتيال المسؤولين الكبار والشيوخ والملالي واستهداف الشرطة، في مسعى متعمَّد ومدروس لعرقلة إقامة مؤسسات حكومية شرعية وتقويض الثقة الشعبية في السلطة وقدرة حكومة أفغانستان.
除了进行自杀攻击外,还攻击学生和校园,暗杀官员、长老和毛拉,攻击警察,这一切都是为了蓄意阻挠建立合法政府机构,削弱民众对当局和阿富汗政府的信心。