自愿认捐阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى خلاف عمليات حفظ السلام، التي تمول من الاشتراكات المقررة، تعتمد الأنشطة الإنسانية والإنمائية على مؤتمرات إعلان التبرعات التي لا يمكن التنبؤ بها.
与依靠摊款供资的维和行动不同,人道主义和发展活动的经费要依赖无法预见结果的自愿认捐会议。 - وما خلا الاستثناءات المعروضة أعلاه ذات الصلة بالميزانيات المقررة لبعض الوكالات المتخصصة، ما برحت المنظومة تعتمد اعتمادا شديدا على التعهدات بدفع تبرعات سنوية.
尽管以上列出了与一些专门机构分摊预算有关的例外情况,但是,系统仍非常依赖每年的自愿认捐。 - ' 2` تقيد تبرعات الحكومات المعلنة لصندوق الهبات كإيرادات على أساس التزام مكتوب من المانح المتوقع بدفع تبرع نقدي في موعد محدد.
㈡ 各国政府向捐赠基金自愿认捐的款项在预期捐助者书面承诺于具体时间缴付认捐款项后作为收入入账。 - ' 2` تُقيَّد تبرعات الحكومات المعلنة لصندوق الهبات كإيرادات على أساس التزام خطي من المانح المتوقع بدفع تبرع نقدي في موعد محدد.
㈡ 各国政府向捐赠基金自愿认捐的款项在预期捐助者书面承诺于具体时间缴付认捐款项后作为收入入账。 - وتشمل هذه الموارد التبرعات المعلنة، وغيرها من المدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية أو الهبات المقدمة من مصادر غير حكوميه وما يتصل بذلك من عائدات الفوائد والإيرادات المتنوعة.
包括自愿认捐、政府或政府间的其他缴款、非政府来源的捐赠以及相关的利息收入及杂项收入。 - وتشمل عمليات إعلان التبرعات، والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية، والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من عائدات الفوائد والإيرادات المتنوعة.
这些资源包括自愿认捐、政府或政府间其他付款、非政府来源的捐款以及相关的利息收益和杂项收入。 - أوضح ممثلو مكتب المراقب المالي للفريق العامل الإجراء المتّبع فيما يتعلق بالتبرعات وأكّدوا أن المكتب يقوم بدور مركزي في إدارة موارد المعهد.
主计长办公室的代表向工作组解释了处理自愿认捐的程序,证实该办公室在管理研训所资源方面负有关键作用。 - ' 2` تقيد تبرعات الحكومات المعلنة لصندوق الهبات إيرادات على أساس التزام مكتوب من المانح المتوقع بدفع تبرع نقدي في موعد محدد أو مواعيد محددة.
㈡ 各国政府向捐赠基金自愿认捐的款项在潜在捐助者书面承诺在具体时间缴付认捐款项后作为收入入账。 - تشمل تعهدات بالتبرع، وأشكالا أخرى من المدفوعات الحكومية أو المشتركة بين الحكومات، وهبات من مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من عائدات من الفوائد وإيرادات متنوعة.
此种资源包括自愿认捐、政府或政府间其他付款、非政府来源的捐款以及相关的利息收益和杂项收入。 - وهذه الموارد تشمل عمليات إعلان التبرعات، والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية، والهبات المقدَّمة من مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من عائدات الفوائد والإيرادات المتنوعة.
这些资源包括自愿认捐、政府或政府间其他付款、非政府来源的捐款以及相关的利息收益和杂项收入。 - فاليونيدو لديها إجمالا 5.3 ملايين يورو متاحة كأرصدة اعتمادات غير منفقة، بالإضافة إلى 0.5 مليون يورو في شكل تبرعات من دولة عضو لضمان استيفاء المعايير الائتمانية.
工发组织未用余额共计530万欧元,还有一个成员国为确保满足信托标准而自愿认捐的50万欧元。 - وتعتبر التعهدات الطوعية والتبرعات الأخرى الموعود بها غير المستندة إلى اتفاقات ملزمة في ما يتعلق بالعرض والقبول، بمثابة إيرادات لدى استلام المبالغ نقداً.
没有得到列有捐助意向和接受条款的具有约束力协定支持的自愿认捐和其他承诺捐款在收到现金时确认为收入。 - ترحب بالتعهدات المتعلقة بتوفير التبرعات اللازمة لتمويل الأنشطة المتصلة بالدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا؛
欢迎已有国家对与第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会第一届会议有关的活动经费作出自愿认捐; - ترحب بالتعهدات المتعلقة بتوفير التبرعات اللازمة لتمويل الأنشطة المتصلة بالدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا؛
欢迎已有国家对与第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会第一届会议有关的活动经费作出自愿认捐; - ومن المأمول أن استخدام نظام ﻹعﻻن تبرعات متفاوض بشأنها سيوفر اﻷساس لزيادات مطردة في تلك التبرعات، على أساس قابل للتنبؤ به ومتواصل ومضمون، من أجل اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
希望可以根据经过谈判达成的自愿认捐在可预测、继续不断和有保证的基础上稳步增加发展业务活动。