自愿基金财务细则阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- وافتتحت الرئيسة الاجتماع، الذي كان الغرض منه اعتماد استنتاج بشأن حالات اللاجئين التي طال أمدها ومقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين().
主席主持会议开幕,会议的目的是通过一项关于旷日持久的难民形势的结论,以及一项关于修订《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》的决定。 - عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بعام 2008، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
联合国 按照联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则,谨提交2008年度账目。 该账目已按照《细则》第11.4段核证无误并得到核可。 - عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2009، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
按照《联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》,谨提交2009年账目。 该账目已按照《财务细则》第11.4条核证无误并已得到核可。 - عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2010، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
按照《联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》,谨提交2010年账目。 该账目已按照《财务细则》第11.4条核证无误并已得到核可。 - 75 -ينكب الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حاليا على تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات لتعكس اعتماد المحاسبة على أساس الاستحقاق، وذلك للحصول على موافقة اللجنة الدائمة عليها في خريف عام 2011.
《公共部门会计准则》实施小组目前正在修订难民署的《自愿基金财务细则》,以反映权责发生制会计的采用,供常设委员会2011年秋季核准。 - وفقا للبند 5-11 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أشارت الإدارة إلى أن المفوضية لم تدفع أي إكراميات في عام 2007.
根据《联合国财务条例和细则》条例5.11和《高级专员管理的自愿基金财务细则》第10.5条,行政当局表示难民署在2007年没有支付惠给金。 - 204- وفقا للمادة 12 من النظام المالي لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، يقوم مكتب خدمات الرقابة الإدارية بموجب مذكرة تفاهم بتوفير خدمات المراجعة الداخلية للحسابات بالمفوضية.
C. 难民专员办事处审计科 204. 根据由难民事务高级专员管理的自愿基金财务细则第12条,监督厅根据一项谅解备忘录向难民专员办事处提供内部审计服务。 - وتبادلت اللجنة الاستشارية أيضا الآراء مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراضات أساسية على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات.
咨询委员会还与审计委员会就难民署自愿基金财务细则的拟议订正交换了看法。 咨询委员会对难民署自愿基金财务细则的拟议订正没有重大反对意见。 - وتبادلت اللجنة الاستشارية أيضا الآراء مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراضات أساسية على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات.
咨询委员会还与审计委员会就难民署自愿基金财务细则的拟议订正交换了看法。 咨询委员会对难民署自愿基金财务细则的拟议订正没有重大反对意见。 - 2- وتقدِّم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات (الشعبة) التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) خدمات رقابة داخلية وفقاً لأحكام المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
监督厅内部审计司(监督厅内审司)依照《难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》第12条,为联合国难民事务高级专员办事处(难民署)提供内部审计服务。 - وبما أن القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (المفوضية) تستند إلى النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، سبق أن أشارت المادة 12 من هذه القواعد إلى قيام الشعبة التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمراجعة الداخلية للحسابات.
由于《联合国难民事务高级专员办事处自愿基金财务细则》的依据是《联合国财务条例和细则》,该细则第12条以前所指的是监督厅内审司进行的审计。 - وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدت للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
其中包括如下评估:财务报表中所列的支出是否符合理事机构所批准的用途;收支是否按照联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则加以适当分类和入账。 - وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
其中包括如下评估:财务报表中所列的支出是否符合理事机构所批准的用途;收支是否按照联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则加以适当分类和入账。 - وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقاً للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
其中包括如下评估:财务报表中所列的支出是否符合理事机构所批准的用途;收支是否按照联合国难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则加以适当分类和入账。 - ولاحظ المجلس أيضا أن المفوضية لا يمكنها أن تستخدم الأموال المتاحة إذا كان استخدامها مقيدا بصورة محددة بموجب القواعد المالية للتبرعات التي تديرها المفوضية وإذا كانت هذه القواعد لا تتضمن أي أحكام تتعلق بتمويل صندوق استحقاقات نهاية الخدمة.
审计委员会还注意到,如果可用资金的用途在难民署管理的自愿基金财务细则中有具体限制,而且这些细则不含有任何关于为解雇补助金基金供资的规定,则难民署不能使用可用资金。