自动驾驶阿拉伯语例句
例句与造句
- ملاحظة 1 للاطلاع على الربابنـــة الآليـــين للمركبـــات الغاطسة، انظر الفئة 8.
N.B.1 关于水下运载工具自动驾驶仪的有关信息,见第8类。 - لماذا علينا القلق حول استقرار برنامج العقل الالكتروني، جهاز الطيران الآلي بأكمله قديم
为什么要继续在这软体上耗费心思? 这种自动驾驶系统老早就被淘汰了 - نظم هيدروليكية، وميكانيكية، وكهربائية بصرية، وكهربائية ميكانيكية للتحكم في الطيران (بما فيها نظم حاسوبية للتحكم في الطيران)؛
液压、机械、电子光学或电子机械飞航控制系统(包括遥控自动驾驶系统); - نظم هيدروليكية، وميكانيكية، وكهربائية بصرية، وكهربائية ميكانيكية للتحكم في الطيران (بما فيها نظم للتحكم السلكي في الطيران)؛
液压、机械、电子光学或电子机械飞航控制系统(包括遥控自动驾驶系统); - تشمل نظم التحكم في الطيران والملاحة الواردة في البند 9-ألف-8 المثبتات الجيروسكوبية ونظم الطيار الآلي والملاحة بالقصور الذاتي.
第9.A.8.项所述飞行控制和导航系统包括陀螺稳定仪、自动驾驶仪和惯性导航系统。 - وقد كانت " سيري " والسيارات المتنقلة ذاتيا أمثلة قائمة لتطبيق تلك القدرة.
苹果公司的 " Siri " 和自动驾驶汽车都是现有的应用实例。 - منظومات متكاملة لأجهزة الطيران، بما في ذلك الموازنات الجيروسكوبية أو أجهزة الطيران الأوتوماتيكي وبرامجيات الإدماج الخاصة بها، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف.
可用于导弹系统的综合飞航仪表系统,包括陀螺稳定仪或自动驾驶仪及其综合软件。 - منظومات متكاملة لأجهزة الطيران، بما في ذلك الموازنات الجيروسكوبية أو أجهزة الطيران الأوتوماتيكي وبرمجيات الإدماج الخاصة بها، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف.
可用于导弹系统的综合飞航仪表系统,包括陀螺稳定仪或自动驾驶仪及其综合软件。 - ولكن، يرى وفد بلادي أنه ما زال لدى هذه الهيئة توجه للعمل بشكل آلي في أحيان كثيرة جداً.
然而,我国代表团认为,本机构仍有这样一个倾向,那就是,运作方式太象是一辆自动驾驶的车辆。 - تشمل نظم التحكم في الطيران والملاحة الواردة في البند 9-ألف-8 المثبتات الجيروسكوبية ونظم الطيار الآلي والملاحة بالقصور الذاتي. 9-باء معدات الاختبار والإنتاج
第9.A.8.项所述飞行控制和导航系统包括陀螺稳定仪、自动驾驶仪和惯性导航系统。 - إلا أنه نتيجة التطور السريع في التكنولوجيات؛ أصبحت بعض الأجزاء الأساسية من أنظمة التوجيه والتحكم متوفرة تجاريا، بل وكذلك نظم الطيار الآلي الجاهزة.
但由于技术发展迅速,当今,导航和控制系统的主要构件甚至预置的自动驾驶仪都可以在市场上买到。 - فمن مصلحتنا الجماعية أن ننهي قيادة طائرتنا بالطريقة الأوتوماتيكية وان نوجهها بشكل يتجاوب مع الإشارات التي نتلقاها في هذا العصر الجديد.
我们的飞机应停止自动驾驶,应根据我们在新时代收到的信号,负责任地驾驶飞机,这符合我们的集体利益。 - وبالعودة إلى عمل اللجنة الأولى منذ إنشائها، فمن المعقول أن نسأل ما إذا كانت اللجنة مثل طائرة ذات طيار آلي في معالجة مسائل نزع السلاح.
对第一委员会从形成以来的工作进行回顾,人们有理由提问该委员会在处理裁军问题方面是否象一架自动驾驶的飞机。 - ووفقا لهذا المشارك، يحتاج المجلس إلى أن يحمل مهام الرقابة التي يتولاها على محمل الجد وألا يعوّل على " التلقائية " لدى تقييمه لتطور الأوضاع على الأرض.
据这位与会者称,安理会必须认真发挥监督职能,而不是依赖 " 自动驾驶仪 " 来评估实地事态发展。 - وبغية التغلب على نماذج تصرفات الدول الأعضاء في الجمعية العامة، وهي نماذج " ذاتية التوجيه " ، والتخلص من الراحة التي تتأتى أحيانا من انعدام الأهمية فيما يبدو، يجب التفكير بطريقة خلاقة في كيفية صوغ أعمال الجمعية العامة.
为了克服目前会员国在大会 " 自动驾驶 " 的行为模式 -- -- 以及可有可无有时似乎带来的舒适感 -- -- 需要创造性地思考如何开展大会的工作。
更多例句: 上一页