×

脚跟阿拉伯语例句

"脚跟"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في المراحل المبكرة لإقامة الدولة سيسمح للمؤسسات الديمقراطية الجديدة بترسيخ أقدامها وباكتساب الخبرة اللازمة لحكم البلد.
    联合国在其立国早期阶段提供支助,将使新民主体制能够站稳脚跟,获得治理国家的必要经验。
  2. ودفع الاشتراكات المقررة، على نحو كامل وفي الوقت المناسب ودون شروط، إلى جانب تسديد المتأخرات، يعتبران عاملين ضروريين لعمل المنظمة على أساس متين.
    22.按时、足额和无条件地缴纳分摊会费,补交欠款,是使本组织立稳脚跟的基本条件。
  3. لذا، أناشد المجتمع الدولي قاطبة تقديم الدعم العاجل إلى الحكومة الصومالية، الذي لن تتمكن من دونه في توطيد دعائمها.
    因此,我呼吁整个国际社会向索马里政府提供紧急支援,因为假如没有这些支援,它无法站稳脚跟
  4. ونثني على الأمين العام لمبادرته الرامية إلى تمكين الشباب من الحصول على موطئ قدم في سوق العمل، وبهذا يساهمون في تخفيض التفاوتات الاجتماعية.
    我们赞扬秘书长采取主动,以使青年人能够在劳工市场站稳脚跟,从而帮助减轻社会不平等。
  5. واستصوب أن تقدم مؤسسات مالية إنمائية التمويل الأصلي الطويل الأجل وأن تليها في ذلك المصارف التجارية بعدما توطد المؤسسة نفسها.
    由发展融资机构在开始时提供长期资金,一旦公司站稳脚跟就由商业银行提供资金,这似乎更有帮助。
  6. وسيدعم القسم البعثة في تنفيذ ولايتها بنجاح وتعزيز أمنها وفعاليتها التشغيلية بالحصول على موطأ قدم في البيئة الإعلامية الصومالية.
    该科将支助非索特派团顺利履行其任务规定,并提高其安全和业务成效,在索马里信息环境中站稳脚跟
  7. ويدعى أن الشرطة أدخلت دبابيس تحت أظافره، وضربت رأسه على الحائط، وأجبرته على الجلوس على مقعد خيالي لفترات طويلة، وضربته على باطن قدميه.
    据称,警察将铁钉钉入他的指甲,抓住他的头部撞击墙壁,逼迫他长时间半蹲着,并抽打他的脚跟
  8. وأثناء بقائها في هذا الوضع ضربت بخراطيم من المطاط وبالعصي على الكعبين وعلى الجسم بأكمله بواسطة أربعة من أفراد الشرطة.
    据说在她被这样吊在树上的时候,有四名警察用橡皮管和棍棒打她的脚跟,并对她身体的各个部位进行毒打。
  9. وقد عيّنت الحكومة منسقاً وطنياً لاستكشاف ما يمكن اتخاذه من تدابير أخرى تمهد الطريق للشباب لتثبيت أقدامهم في سوق العمل بشكل أسرع.
    政府已经任命了一名全国协调人来探索为青年人铺平道路,更迅速地在劳工市场上站住脚跟的其他措施。
  10. والتعليم والتدريب على القيام بمهام الوظيفة أداتان هامتان يستخدمان في الجهود الرامية إلى توسيع الآفاق أمام العاطلين عن العمل لكي يرسخون أقدامهم في سوق العمل.
    教育和职业培训是两个非常重要的工具,主要用于帮助扩大失业者在劳动力市场中站稳脚跟的前景。
  11. غير أن هذه الشروط قد لا تكفي لخدمة مصالح الجهات الفاعلة الأضعف التي لم تتمكن من ترسيخ أقدامها في أسواق الخدمات السمعية البصرية العالمية أو الإقليمية.
    然而,这些条件可能不足以满足无法在全球或区域视听服务市场上占稳脚跟的弱小竞争者的利益。
  12. وبدأ يترسخ تطبيق الحد الأدنى للحماية الاجتماعية للجميع، الذي قُدِّم على أنه الموضوع الناشئ للدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    被作为新兴主题在社会发展委员会第四十九届会议提出的对所有人实施社会保护最低标准,正在逐渐站稳脚跟
  13. أولاً، قد تجذب الامتيازات الاستثمار الأجنبي المباشر. وثانياً، فإنها قد تسهم في زيادة كفاءة هياكل السوق، وتتيح طريقة أمام الداخلين الجدد لتثبت أنفسهم.
    首先,特许权能吸引外国直接投资,第二,特许权能提高市场结构的效率,为新企业站稳脚跟提供一条途径。
  14. يبدو أن مجموعات بديلة، يفترض بأنها تعكس الحقائق الواقعة الجيوسياسية في العصر الحاضر، ترسخ جذورها وتتحرك لتناول بعض نفس المسائل التي يتناولها مجلس الأمن.
    一些据称反映今天地缘政治现实的替代性团体似乎正在站稳脚跟并开始处理一些同安全理事会职责相同的问题。
  15. وقد أدت البرامج البلدية لمساعدة المجموعات السكانية الحضرية الى تعزيز المنظمات النسائية وأوجدت مﻻكا جديدا من النساء القادة اللواتي أحرزن تقدما في الميدانين اﻻجتماعي والسياسي.
    市政府援助城市居民群体的方案增强了妇女组织,形成了一支新的妇女领导干部,在社会和政治领域站稳了脚跟
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.