能源经济阿拉伯语例句
例句与造句
- 16-27 وسوف يشجع على تحقيق تكامل أوسع بين اقتصادات الطاقة في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن طريق وضع وتطبيق قواعد ومعايير ونظم التصنيف، وعلى تحقيق التقارب والتوافق بين القوانين والسياسات والممارسات.
27 通过制订和执行规范、标准、分类制度并整合和协调立法、政策和做法,将鼓励欧洲经委会国家的能源经济体较充分结合。 - غير أن ما ينبغي تلخيصه بإيجاز هو النقاط الرئيسية للحجج المطروحة وذلك لرسم المعالم الرئيسية ل " اقتصاد الطاقة الجديدة " كاحتمال قوي على أقل تقدير.
但是,有必要简要地概括一下主要论点,以便勾画出至少是非常可能的 " 新能源经济 " 的主要轮廓。 - تزويد الحكومات الوطنية بالمساعدة التي تعينها على تحسين سياسات الطاقة وتخطيطها وسياسات إدارتها، بوسائل تشمل إجراء تحليلات لاقتصاد الطاقة واستخدام أدوات تقييم الموارد، مما يدعم بدوره نشر تكنولوجيا الطاقة الأنظف
为各国政府提供援助,包括通过能源经济分析和利用资源评估工具,以改善能源政策、规划和管理做法,从而支持清洁能源技术的采用 - وبإمكانه تعزيز مساهمته برصد وتقييم الاتجاهات الراهنة في اقتصاد الطاقة، وتحديد المسائل المستجدة، واقتراح سياسات على المستويات الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف لتعزيز التجارة والتنمية في مجال الطاقة.
它可以通过监督和评估能源经济的趋势,查明新出现的问题并提出国家、区域和多边一级加强能源贸易和发展的政策,从而增强其所作贡献。 - وسوف يقدم التعاون التقني إلى البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في مجال استحداث سياسات وهياكل الطاقة السوقية المنحى بهدف تعزيز تكامل اقتصاداتها المتعلقة بالطاقة بنظيرتها في البلدان الأخرى بمنطقة اللجنة.
向转型期经济国家在引进面向市场的能源政策和结构方面提供技术合作,以便促进其能源经济与欧洲经委会区域其他国家的能源经济体结合。 - وسوف يقدم التعاون التقني إلى البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في مجال استحداث سياسات وهياكل الطاقة السوقية المنحى بهدف تعزيز تكامل اقتصاداتها المتعلقة بالطاقة بنظيرتها في البلدان الأخرى بمنطقة اللجنة.
向转型期经济国家在引进面向市场的能源政策和结构方面提供技术合作,以便促进其能源经济与欧洲经委会区域其他国家的能源经济体结合。 - وسوف يقدم التعاون التقني إلى البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في مجال استحداث سياسات وهياكل الطاقة السوقية المنحى بهدف تعزيز تكامل اقتصاداتها المتعلقة بالطاقة بنظيرتها في البلدان الأخرى بمنطقة اللجنة.
向转型期经济国家在引进面向市场的能源政策和结构方面提供技术合作,以便促进其能源经济与欧洲经委会区域其他国家的能源经济体结合。 - وسوف يقدم التعاون التقني إلى البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في مجال استحداث سياسات وهياكل الطاقة السوقية المنحى بهدف تعزيز تكامل اقتصاداتها المتعلقة بالطاقة بنظيرتها في البلدان الأخرى بمنطقة اللجنة.
向转型期经济国家在引进面向市场的能源政策和结构方面提供技术合作,以便促进其能源经济与欧洲经委会区域其他国家的能源经济体结合。 - وأوصى المكتب أيضاً بدعوة الغرفة الاقتصادية البولندية للطاقة المتجددة إلى حضور الدورة الرابعة عشرة فقط لمؤتمر الأطراف، على أن تدعى إلى تقديم طلب جديد بعد الدورة الرابعة عشرة إن رغبت في مواصلة المشاركة في العملية.
主席团还建议,邀请波兰可再生能源经济商会参加缔约方会议第十四届会议,但如果该组织想继续参加,必须在第十四届会议之后重新提出申请。 - وفي هذا السياق، وعملاً باتفاق أكرا الصادر عن الدورة الثانية عشرة للأونكتاد (الفقرة 98)، يتناول هذا التقرير الخصائص الرئيسية للاقتصاد العالمي الناشئ في مجال الطاقة وانعكاساته على آفاق التجارة والتنمية في البلدان النامية(2).
在这种背景下按照贸发会议第十二届大会阿克拉协议(第98段),本报告讨论新兴全球能源经济的主要特点和对发展中国家的贸易和发展前景的影响。 - وقال إن التكّيف مع التغيرات في اقتصاد الطاقة سيكون صعباً وسيُثير تحديات بالنسبة للعديد من البلدان النامية، ولكن هذه الحالة الجديدة تنطوي أيضاً على فرص من حيث تشجيع زيادة تنويع الاستثمارات في قطاع الطاقة والحد من الفقر.
根据能源经济的变化作出调整对于许多发展中国家来说会很困难且具有挑战性,但新形势在促进更加多样化的能源组合和减贫方面也提供了机会。 - وتتميز الاستراتيجيات المعتمدة على هذه الأنواع من الوقود بكون الغاز المركب يُحتمل أن يشكل طيلة عقود أرخص وسيلة لصنع ثنائي الهيدروجين. وبالتالي، ستمهد هذه الاستراتيجيات السبيل لاقتصاد الطاقة بالاعتماد على الهيدروجين.
利用这些燃料的战略有一项有利条件,那就是:在几十年之内,制造氢分子最便宜的方法可能就是利用合成气,因此,这些战略将铺平以氢为基础的能源经济之路, - وفي إطار عنصر بناء القدرات من هذه المبادرة، يقيم المعهد شراكة مع وزارات في عدد من البلدان في الجنوب الأفريقي، وهو بصدد وضع نموذج اقتصادي إقليمي في مجال الطاقة بالتعاون مع جامعة كيب تاون.
作为这一倡议能力建设部分的一部分,联合国大学发展经济学所与南部非洲一些国家的部委结成伙伴关系,并正在与开普敦大学合作建立区域能源经济模式。 - سوك، المدير العام لمجموعة أبحاث سياسات الطاقة في المعهد الكوري لعلم اقتصاد الطاقة في سول، الجلسة الرابعة المعنية بآفاق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإقليمي في تنمية موارد الليثيوم.
关于锂资源发展合作方面的南北、南南和区域合作前景的第四次会议由汉城能源经济研究所能源政策研究组常务主任Young-Seok Moon先生主持。 - وهو مصمم لتعزيز زيادة التكامل بين اقتصادات الطاقة والبنية التحتية في المنطقة، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، وتعزيز إنتاج الطاقة النظيفة، وتعزيز أمن الطاقة وتنويع مصادر إمدادات الطاقة، مع مراعاة الشواغل البيئية.
本次级方案旨在促进该区域内能源经济及基础设施更加融合,提高能效,推动更清洁能源的生产,并增强能源安全和实现能源供应来源多样化,同时考虑到环境关切问题。