肤浅阿拉伯语例句
例句与造句
- والأدلة التجريبية العرضية قد أيدت هذا الموقف، ولكن النظرية البحتة لم تكن جازمة.
肤浅的经验论支持这一立场,但纯理论是不可知的。 - وهذا، في رأي المحامي، دليل على سطحية التحقيقات التي قام بها أمين المظالم.
律师认为,这表明意见调查官的调查是如何潦草肤浅。 - وظل معظم هذه النداءات دون ردٍ، بينما كانت الردود القليلة الواردة سطحية.
多数呼吁没有得到答复,得到的几次答复也只是肤浅的。 - أنا سعيدة وحسب لأنني اكتشفتُ كم هو سطحي قبل أن ارتبط مدى الحياة به.
我很高兴在跟他定下终身前 看清了他是个多么肤浅的人 - فالناس، لاسيما في المجتمعات الريفية، يتسمون بمستوياتٍ منخفضة من الوعي بحقوق الأطفال.
人民,尤其是农村社区居民,对儿童权利的认识比较肤浅。 - إن إدخال الإدارة القائمة على النتائج أسفر عن توجه سطحي نحو النتائج
引入成果管理制只带来了肤浅地以成果为导向这样一个结果 - التكرار والازدواجية والطابع المصطنع للقرارات المعتمدة هنا.
这些是对大会提出的批评 -- -- 大会通过的决议是冗赘、重叠和肤浅的。 - انظر كم المرح الذي يحظون به في غيابك
电子农业协定只是肤浅? -浅? 凯业度过圣诞节仅每个小组的比赛尼克斯! - وحتى بين اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح، لا توجد إلا علاقة سطحية.
即使在第一委员会和裁军谈判会议之间,也只存在一种肤浅的关系。 - 5-8 كما ادعت صاحبة البلاغ أن المحاكم نظرت القضية بصورة سطحية وبشكل منحاز.
8 提交人进一步辩称,这些法院以肤浅和有偏见的方式审理此案。 - واستطرد فقال إن الأحكام السطحية والمصالح السياسية الضيقة لا ينبغي أن تحول الانتباه عن مكافحة الإرهاب.
不应让肤浅的判断和狭隘的政治利益转移对反恐斗争的关注。 - وأرجو أن ندلل على أن ما يوجه إلى الدبلوماسيين من نقد غير صحيح.
我希望我们会证明,这常常是对我们外交官的实际情况的一种肤浅批评。 - وبالتالي من المهم أن تقوم اللجنة بمعالجة شاملة للمشكلة دون اﻻستسﻻم للحلول السهلة والسطحية.
因此,委员会应当全面处理这个问题,不应当采取简单肤浅的解决办法。 - وقدم فيما بعد شريط فيديو تم التصرف فيه لمفتش يسأل أسئلة تافهة في نظره.
他随后放映了一段经过剪接的他认为一名视察员询问肤浅问题的录象带。 - وأضافت أن عملية تنطوي على تغيير أساسي كهذا يجب أن تنفذ على الوجه الصحيح بدون تسرع ولا سطحية.
这样一种根本性改革进程应该稳妥地进行,既不匆忙,又不肤浅。