×

肉刑阿拉伯语例句

"肉刑"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولاحظت القرار الذي اتخذه برلمان برمودا بإلغاء عقوبة الإعدام والعقاب الجسدي، وأشادت بحكومة برمودا لدورها القيادي بخصوص هذه المسألة.
    她注意到,百慕大议会已经决定废除死刑和司法肉刑,同时赞扬百慕大政府在这方面的领导作用。
  2. (ج) قرار حكومة إسرائيل بعدم البدء في تشريع يأذن باستخدام الأساليب البدنية في الاستجوابات التي تجريها الشرطة أو الوكالة؛
    (c) 以色列政府关于不得发起将批准在由警方或以色列安全机进行的讯问中使用肉刑方式的立法;
  3. وحثت الشبكة الدولية لحقوق الطفل والورقة المشتركة 3 على منع عقوبة الإعدام والعقوبة البدنية والسجن مدى الحياة ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية(52).
    51 儿童权利国际网络和联署材料3敦促禁止死刑、肉刑和无期徒刑,并提高最低刑事责任年龄。 52
  4. وذكرت الحكومة في ردها الذي أُرفقت به نسخة من أحكام المحكمة العليا، أن المحكمة لم تخول شعبة اﻷمن العام وﻻية عامة تسمح باستخدام الضغوط البدنية.
    政府在附上了最高法院裁决的答复中说,法院并没有赋予安全总局以一项施用肉刑的一般性授权。
  5. وذكرت الحكومة كذلك أن المحكمة قد قامت، بموافقة شعبة اﻷمن العام، بإصدار أمر آخر يحظر استخدام الضغوط البدنية عند استجواب السيد حمدان.
    政府还说,法院在经安全总局同意之后,签发了另一项禁令,禁止在审问Hamdan先生过程中施用肉刑
  6. 16- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق العميق من أن العقاب البدني، مثل بتر الأطراف والجَلْد، أمر ينص عليه القانون حتى وإن كان لا يُطبق إلا نادراً في الواقع.
    委员会依然深为关切法律所规定的 -- 即使很少在实践中应用的 -- 肉刑措施,比如断肢和鞭笞。
  7. ولا يزال المدنيون في جنوب ووسط الصومال يتعرضون للتهديد وللإيذاء من قبل عناصر الجماعات المسلحة، حيث يمارس عليهم الرجم والبتر والجلد وغير ذلك من العقوبات البدنية.
    索马里南部和中部的平民继续受到武装团体人员的威胁和虐待,用石头砸死、截肢、鞭打和其他肉刑
  8. ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑。
  9. ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑
  10. 16) ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق العميق لأن العقاب البدني، مثل بتر الأطراف والجَلْد، أمر ينص عليه القانون حتى إن كان لا يُطبق إلا نادراً في الواقع.
    16) 委员会依然深为关切法律所规定的 -- 即使很少在实践中应用的 -- 肉刑措施,比如断肢和鞭笞。
  11. وفي حالة إدانته لمرة ثانية أو لاحقة بموجب هذه المادة، قد تصدر المحكمة حكما بتوقيع عقوبة بدنية على مرتكب الجرم وذلك بالإضافة إلى أي فترة سجن تصدر ضده.
    根据本条规定,如果是第二次或第三次被判有罪,除判决入狱监禁外,法庭亦可对犯罪分子处以肉刑
  12. بيد أن هذه القراءة للمادة الأولى تعارضها مجموعة كبيرة من الاستنتاجات التي خلصت إليها جهات لها وزنها في قراءة المعاهدات رأت في المادة الأولى انتهاكا فيما يتعلق بمختلف أشكال العقوبة الجسدية القانونية(3).
    然而,这样解读第1条有悖于条约机构有关各种形式的合法肉刑违反第1条禁令的权威裁定。
  13. ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض جميع أشكال العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑。
  14. ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض جميع أشكال العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑
  15. وما زالت التقارير ترد بشأن حالات بتر الأطراف والعقاب البدني، بما في ذلك الجلد، الذي يعتبر مناقضا لأحكام المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بسبب شدته المتناهية.
    据报告,极为残酷并违反《公民权利和政治权利国际公约》第七条规定的截肢和肉刑包括笞刑继续发生。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.