×

聯合國塔吉克斯坦建設和平辦事處阿拉伯语例句

"聯合國塔吉克斯坦建設和平辦事處"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي كوفارنيهون، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء إصلاحات في مدرسة ثانوية ومستشفى مركزي بالمقاطعة بناء على طلب من الحكومة الطاجيكية ومكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    在科法尼洪,开发计划署应塔吉克斯坦政府和联合国塔吉克斯坦建设和平办事处的请求,继续修复一所中学和区中央医院。
  2. وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان الرامية إلى توطيد السلام، والانتعاش والتعمير على الصعيد الوطني ودعم سيادة القانون وتعزيز المؤسسات الديمقراطية،
    在这方面欢迎联合国塔吉克斯坦建设和平办事处为巩固和平、恢复和重建国家、促进法制以及加强民主机构所作的努力,
  3. ترحب بالدور المتواصل الذي تقوم به الأمم المتحدة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع في طاجيكستان وبالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان في هذا الصدد؛
    欢迎联合国在塔吉克斯坦冲突后建设和平的努力中继续发挥作用,以及联合国塔吉克斯坦建设和平办事处在这方面的努力;
  4. وقمتُ بتعيين ممثلي الخاص السابق في طاجيكستان، السفير إيفو بيتروف (بلغاريا)، ممثلا لِــي في البلد ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    我已任命我的前塔吉克斯坦问题特别代表伊沃·彼得罗夫大使(保加利亚)担任我在该国的代表兼联合国塔吉克斯坦建设和平办事处主任。
  5. ولاحظت اللجنة المشاكل المستمرة التي تواجه طاجيكستان، فهي واحدة من بين أربعة بلدان فقط تحتفظ فيها الأمم المتحدة بمكتب لبناء السلام، هو مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    委员会注意到塔吉克斯坦仍然面临问题。 它是联合国设有建设和平办事处(联合国塔吉克斯坦建设和平办事处)的仅有的四个国家之一。
  6. ونعتقد أن مكتب الأمم المتحدة لبناء السلم في طاجيكستان يساهم مساهمة مفيدة في مساعدة المجتمع الدولي على فهم التغيرات الإيجابية في بلادنا، وفي التعرف على مصالحها واحتياجاتها.
    我们认为,联合国塔吉克斯坦建设和平办事处正在从事有益的工作,以帮助国际社会更好地了解我国发生的积极变化以及我国的利益和需要。
  7. هذا التقرير مقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، أي بمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    提交本报告是为了阐述安全理事会在斡旋、预防外交和冲突后建设和平特派团方面、即联合国塔吉克斯坦建设和平办事处所采取的行动。
  8. وقد أرسلت صكوك التصديق ذات الصلة لإحالتها عن طريق مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، الذي أرسلها بدوره إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (وترد على الصفحة نفسها نسخة من خطاب الإحالة الوارد من مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان).
    各项批准书交给联合国塔吉克斯坦建设和平办事处,再由它转交给联合国法律事务厅(同一页有建设和平办事处的送文函)。
  9. وتخطط وحدة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان لعقد دورتين تدريبيتين للمدعين العامين في عام 2007 وعقد مؤتمر بشأن التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني باستقلالية القضاة والمحامين.
    联合国塔吉克斯坦建设和平办事处的人权办公室计划在2007年为检察官举行两次培训并就法官和律师独立问题特别报告员的建议举行一次会议。
  10. أنشئ مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان في عام 2000 بناء على طلب من حكومة طاجيكستان لدعم جهود تحقيق الاستقرار في البلاد في المرحلة التالية للصراع، إثر انسحاب بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان.
    联合国塔吉克斯坦建设和平办事处是2000年应塔吉克政府的请求设立的,以便在联合国塔吉克斯坦观察团撤出之后,协助该国在冲突后开展稳定局势的工作。
  11. وساهم المكتب، إلى جانب فريق الأمم المتحدة القطري، مساهمة هامـة في تعبئة الدعم الدولي من أجل وضع برامج محددة الأهداف بغية إيجاد فرص العمل وإعادة تدريب المقاتلين غير النظاميين السابقين وإدماجهم في المجتمع كمدنيين.
    联合国塔吉克斯坦建设和平办事处与联合国国家小组一道,在调动国际支助以用于旨在创造就业、重新训练前非正规战士并使其恢复平民生活的具有针对性的方案方面,作出了重大贡献。
  12. ليشتي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وببعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى)
    正在清理结束的特派团(东帝汶支助团、联东办事处、联安观察团,联塞特派团、联布行动、联阿特派团、联合国塔吉克斯坦建设和平办事处、负责大湖区问题的秘书长特别代表办事处)
  13. واستناداً إلى استراتيجية شاملة لبناء السلام، سيواصل مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في طاجيكستان، بذل جهود متواصلة لتعبئة الدعم الدولي من أجل توطيد السلام، والإنعاش والمصالحة الوطنيين.
    基于一项全面的建设和平战略,联合国塔吉克斯坦建设和平办事处将与在塔吉克斯坦的联合国系统各组织、基金和方案一道,继续坚持努力,动员国际上对巩固和平、国家复兴与和解的支持。
  14. ولوحظ ضعف تخطيط الميزانية هذا في 17 مركز عمل، منها بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    监督厅发现,西撒特派团、联利特派团、联合国塔吉克斯坦建设和平办事处(联塔办事处)和联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等17个工作地点在预算编制方面都存在这一问题。
  15. تجدر الإشارة إلى أنه تمت تصفية ولايات أربع بعثات (مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، والمستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، علاوة على مكتب ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد).
    应当指出,四项任务(联合国塔吉克斯坦建设和平办事处、秘书长驻大湖区特别代表办公室、秘书长非洲问题特别顾问以及联合国驻国际咨询和监测委员会的代表办公室)已在2007年清理结束。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.