聯合國地理信息工作組阿拉伯语例句
例句与造句
- 274- وأحاطت اللجنة علماً بالتقدّم الذي أحرزه فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية في تطوير البنية التحتية للبيانات المكانية لدى هياكل الأمم المتحدة.
委员会注意到联合国地理信息工作组在发展联合国空间数据基础设施方面取得的进展。 - وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي ستستضيف الدورة الرابعة والثلاثين، وذلك بالتشاور مع الرئيسين المشاركين للفريق العامل.
秘书处应当在闭会期间与联合国地理信息工作组联席主席协商确定第三十四届会议的主办机构。 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام الدعم لأنشطة مختلفة لمواجهة آثار تسونامي في إطار فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وفريق الدعم بالمعلومات الجغرافية.
维持和平行动部在联合国地理信息工作组和地理信息支助组范围内支持各种应对海啸的活动。 - استُهِّل مشروع المستوى الثاني للحدود الإدارية في عام 2001 في سياق فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، وتطوَّر في ظل قيادة منظمة الصحة العالمية.
二级行政边界项目是由世界卫生组织领导拟定,于2001年在联合国地理信息工作组的范围内启动的。 - (د) قيام اللجنة الدائمة باستعراض الوثائق الحالية والمقبلة التي تتعلق بمعايير البيانات المكانية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأسماء الجغرافية بهدف اعتمادها؛
(d) 联合国地理信息工作组现有及今后关于空间数据标准的文件应由美洲空间数据基础设施常设委员会审查通过; - 349- ولاحظت اللجنة أنَّ الدورة الرابعة والثلاثين لآلية الأمم المتحدة للفضاء عُقدت بالتزامن مع الاجتماع العام الرابع عشر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
委员会注意到,联合国机构间外空会议第三十四届会议与联合国地理信息工作组第十四次全体会议一并举行。 - يوصي كذلك بأن تقوم اللجنة الدائمة باستعراض مشروعي تقريرين ووثيقة معايير أساسية بشأن المعايير المكانية، أعدهما فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، توطئة لاعتمادهما.
又建议常设委员会进行审查,以期通过联合国地理信息工作组编写的两份报告草稿和关于空间标准的核心标准文件。 - يوصي بأن يتعاون فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية مع الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة في تصميم وإنشاء عنصر للأسماء الطبوغرافية وأصولها في هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية،
建议联合国地名专家组同联合国地理信息工作组协作设计和建立联合国空间数据基础结构的地名部分, - 76- والغرض من فرقة العمل المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة والتابعة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية هو مواءمة وتيسير أنشطة جمع البيانات الميدانية التي تضطلع بها وكالات مختلفة تابعة للأمم المتحدة.
联合国地理信息工作组全球导航卫星系统工作队的目的是协调联合国各机构开展的野外数据收集活动。 - وأعرب الاتحاد عن اهتمامه بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة في استخدم البيانات الأرضية الفضائية، الأمر الذي أُحيل بشأنه إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
国际电联表示有兴趣与联合国其他实体合作使用地理空间数据,关于这件事,请参考联合国地理信息工作组的活动。 - ويواصل رئيس قسم رسم الخرائط ترؤس الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية المشترك بين وكالات الأمم المتحدة، الذي يتمثل أحد أهدافه في تنسيق إنشاء وتعهُّد قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة.
制图科科长继续担任联合国地理信息工作组主席。 该工作组的目标之一是协调开发和维持联合国共用的地理数据库。 - يوصي أيضا بأن ييسر فريق الخبراء بنشاط، عن طريق أفرقته العاملة وشُعَـبـه، قيام السلطات الوطنية المختصة بتقديم معلومات عن الأسماء الجغرافية الموحدة إلى فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمعلومات الجغرافية.
还建议专家组通过其工作组和分区结构,积极协助从国家有关当局向联合国地理信息工作组提供标准化的地名信息。 - كما ستسهم في هذا المسعى مشاركة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، في رئاسة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية خلال فترة السنتين 2009-2010؛
在2009-2010两年期,秘书处外层空间事务厅担任联合国地理信息工作组的联合主席,这也将有助于开展上述工作; - ويتولى رئاسة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، في الفترة 2011-2013، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتشارك مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
2011-2013年期间,联合国地理信息工作组由信息和通信技术厅与全面禁止核试验条约组织筹备委员会共同担任主席。 - 23- أبلغ مكتب شؤون الفضاء الخارجي الاجتماع عن العمل الذي يضطلع به حاليا فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي يشترك في رئاسته مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
外层空间事务厅向会议通报了在外层空间事务厅和非洲经委会共同主持下的联合国地理信息工作组正在开展的工作情况。