×

聚集区阿拉伯语例句

"聚集区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه المشكلة تواجه تكوين التعاونيات في الاقتصاد غير المنظم، وخاصة في الأحياء الفقيرة في كثير من المدن في البلدان النامية وفي الجيوب التي يعيش بها المهاجرون غير الشرعيين واللاجئون في البلدان المتقدمة النمو.
    在非正规经济中组建合作社,尤其是在发展中国家许多城市贫民区和发达国家非法移民和难民聚集区中组建合作社,就面临这一困难。
  2. وأضافت أن قذائف مماثلة زُرعت في أماكن مكتظة أو استهدفت القوات الحكومية والمواطنين الذين رفضوا الانضمام إلى " المجموعات الإرهابية المسلحة " أو دعمها.
    它补充道,类似的爆炸物曾被部署在人口聚集区或瞄准政府部队和拒绝加入或支持 " 恐怖分子武装团体 " 的平民。
  3. وقد شملت الدراسة الاستقصائية خمسة في المائة من الأسر المعيشية للمشردين داخليا من ست مناطق تجمعات ضخمة للمشردين داخليا في شمال دارفور حيث جرت ضغوط شديدة على المشردين داخليا لحملهم على العودة.
    调查的范围包括北达尔富尔六个大型的境内流离失所者聚集区中5%的境内流离失所者家庭,那里要求境内流离失所者回归的压力相当大。
  4. والهدف الرئيسي هو رفع مستويات الإسكان ونوعية الحياة بالنسبة للأسر التي لا يتجاوز دخلها الشهري ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور، وتعيش في مستوطنات دون المستوى تقع في المدن الكبرى وفي التجمعات الحضرية، وعواصم الولايات.
    其主要目标是提高月收入最高达3种最低收入线并且居住在大都市区、都市聚集区和州府等标准以下居住区的家庭的住房标准和生活质量。
  5. وأضاف أنه رفض علنا ومعه طيارون إسرائيليون آخرون تنفيذ أوامر عسكرية يعتبرونها غير أخلاقية وغير قانونية وتتناقض مع القواعد الدولية للحرب وبخاصة الأوامر التي تنطوي على شن هجمات على التجمعات والأهداف المدنية.
    他和其他以色列飞行员已公开拒绝执行他们认为不道德、非法和违反国际战争规则的军事命令,特别是那些涉及袭击平民聚集区及民用目标的命令。
  6. وعلاوة على ذلك، فإنه يُزعم أن بعض عناصر القوات المسلحة البوروندية غير الخاضعين للسيطرة، ضالعون، في نشاط إجرامي، وشوهدت عناصر تنتمي إلى الأحزاب المسلحة، التي تعيد تجميع صفوفها داخل مناطق التجمع، تمارس مضايقات ضد المدنيين المحليين.
    此外,一些不受控制的布隆迪武装部队分子据称参与了犯罪活动,又有报道说,在聚集区重新集合起来的一些武装团体的人员骚扰当地平民。
  7. ثم إن تكوُّن مناطق بصورة غير متعمدة نوعاً ما حيث تعيش مختلف المجموعات في عالمها الخاص بها دون معرفة الأشخاص المنتمين إلى شرائح أخرى من المجتمع الوطني أو التسامح إزاءهم سيشكل انتهاكا لغرض الإعلان وروحه.
    形成程度不同的非自愿聚集区,不同的群体生活在自己的世界中,对属于民族社会中其他部分的人没有了解或容忍,这将违反《宣言》的宗旨和精神。
  8. ثم إن تكوُّن غيتوات بصورة غير متعمدة نوعاً ما حيث تعيش مختلف الجماعات في عالمها الخاص بها دون معرفة الأشخاص المنتمين إلى شرائح أخرى من المجتمع الوطني أو التسامح إزاءهم سيشكل انتهاكا لغرض الإعلان وروحه.
    形成程度不同的非自愿聚集区,不同的群体生活在自己的世界中,对属于民族社会中其他部分的人没有了解或容忍,这将违反《宣言》的宗旨和精神。
  9. فقد توجد المرافق المركزية الكبيرة في مناطق نائية غير آهلة بالسكان وحسنة التهوية في حين أن المصادر المحلية قد يكون أكثر عدداً وأقرب للمراكز السكانية، ومن ثم تعرض أعداد كبيرة للانبعاثات.
    大型的集中设施也许位于一个偏僻、人口稀少并且空气流动性好的地方,而分散的来源也许数量更多并且更接近居民聚集区,因此为数众多的人受到排放影响。
  10. ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة.
    此种国家城市政策可能促进中等规模市场的增长,以期避免过度集中于一两个非常大的城市聚集区,减少往往与庞大和迅速增长的城市聚集区相关的负面环境影响。
  11. ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة.
    此种国家城市政策可能促进中等规模市场的增长,以期避免过度集中于一两个非常大的城市聚集区,减少往往与庞大和迅速增长的城市聚集区相关的负面环境影响。
  12. وبنشر حركة الشباب لهؤلاء المقاتلين في المناطق التي يقطنها أبناء عشيرة أبغال، وهي أحياء عبدي عزيز، وبونديري، وشانغاني، تكون الحركة في ما يبدو قد لجأت إلى العامل القبلي لتعويض خسائرها في هذه الأحياء الاستراتيجية.
    青年党把这些作战人员部署在阿布加尔族聚集区及Abdi Aziz、Boondheere和Shangaani地区,显然是利用部落力量来扭转它在这些战略地区的损失。
  13. وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، التي تضم كل بلدان المنطقة على قدم المساواة، هي أنسب منتدى للقيام باستعراض القضايا التي تسترعي اﻻهتمام على الصعيد اﻹقليمي وإجراء حوار بشأن السياسة العامة لهذه القضايا مع مراعاة شواغل مجموعات معينة من البلدان للمواءمة بين التوصيات.
    此外,欧洲经委会,由于能以平等地位聚集区域内所有国家。 因此可以作为最适当的论坛,对区域关切的问题,包括考虑到特定国家集团的关切问题,进行审查和政策的对话,并协调各项建议。
  14. ونظراً لانخفاض إنتاج الحكومة للمساكن خلال الأعوام الخمسة عشر الماضية، ولا سيما بالنسبة إلى الفئات السكانية ذات الدخل المتوسط والمنخفض، يمكن تعليل الزيادة التي سجلها عدد المساكن المبنية بمبادرات خاصة بالإشغال الحضري غير القانوني، ولا سيما في التجمعات السكانية الحضرية (الأحياء الفقيرة والتقسيمات الفرعية غير المشروعة والعمارات السكنية).
    鉴于在过去的15年中,政府建设的住房,特别是为中低收入人口建设的个人住房呈收缩态势,非法的城市住房占有,尤其是在城市聚集区(贫民窟、秘密住宅小区和公寓楼),可能成为个人住房增长的原因。
  15. وينبغي أن تشمل تلك المعايير معايير تتعلق بصنع المتفجرات وخزنها ونقلها وتكون مناسبة لأنواع المتفجرات المعنية وكمياتها؛ وتقرر ظروف عمل آمنة للأشخاص المعنيين؛ وتقضي بأن يقوم الأشخاص المعنيون بصرف المتفجرات أو تجزئتها والعمل على تفادي المناطق السكنية أو المأهولة أو العامة التي يؤدي وقوع التفجير فيها إلى الحاق خسائر في الأرواح.
    应包括与以下方面有关的适宜的制造、储存和运输标准:有关爆炸物的种类和数量;有关人员的安全工作条件;要求有关人员分散或隔开爆炸物并避开爆炸会造成人员伤亡的 居民区、人口聚集区或公共地区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.