联邦制度阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضاف أن نظام الكمنولث الحالي للحكم الذاتي كان يعد في عام 1953 بمثابة تقدم، إلا أنه منذ ذلك الحين أصبح من المفارقات التاريخية.
现在的自治联邦制度反映的是1953年的进展情况,已经不符合时代发展。 - منذ إقامة النظام الاتحادي عام 1994 تتولى الولايات المسؤولية عن التعليم الابتدائي والثانوي بدعم من وزارة التعليم المركزية.
自1994年设立联邦制度以来,各州一直在中央教育部的支持下负责小学和中学教育。 - ويحظى العمال الأجانب المؤقتون بالحماية القانونية، بما في ذلك ما يتصل بقوانين العمل، تمشياً مع أنظمة المقاطعات والأقاليم والنظام الاتحادي.
临时外国工人,按照省、地区和联邦制度,得到法律保护,包括劳动法方面的保护。 - فقد اتفق أعضاء اللجنة على إقامة نظام اتحادي للحكم في الصومال، يسمّى الحكومة الاتحادية الانتقالية، خلال فترة انتقالية تدوم أربع سنوات.
委员会同意将在四年过渡期间内在索马里成立一个联邦制度政府,称为过渡联邦政府。 - 17- وتشدد اللجنة الفرعية على أن تعقد نظام البرازيل الاتحادي لا يمكن أن يبرر بأي شكل من الأشكال عدم تقيد البرازيل بالتزاماتها الدولية.
小组委员会必须强调巴西联邦制度的复杂性根本不能作为其不履行国际义务的理由。 - ولا تتمتع الحكومة الفيدرالية، وفقا للنظام الفيدرالي، بسلطات تنفيذية في مجال التعليم لأن المجموعات اللغوية مسؤولة حصريا عن التعليم.
在教育领域,在比利时的联邦制度下,联邦政府没有执行权,因为教育事务由各语文区单独负责。 - وبسبب الﻻمركزية الشديدة في النظام اﻻتحادي اﻷمريكي، يمكن أن توجد جيوب منعزلة من التعصب لدى بعض الموظفين الذين يتصرفون من تلقاء أنفسهم.
由于美国联邦制度具有高度分散的本质,可在一些自行其事的官员中发现孤立的不容忍现象。 - وينبغي ألا يطبق حظر العقوبات الشديدة على المستوى الاتحادي فحسب بل وأيضاً على مستوى الولايات والأقاليم والمناطق في حالة الأنظمة الاتحادية.
在联邦制度内,不仅仅应在联邦一级,还应该在州一级、省一级和区域一级禁止使用极度惩罚。 - وقد أدى اعتماد النظام الاتحادي في ظل عدم كفاية القدرات المؤسسية والبشرية إلى الحد من قدرة الحكومة على تقديم الخدمات الاجتماعية المحلية.
由于在体制和人力能力欠缺的情况下采用联邦制度,政府提供当地社会服务的能力受到限制。 - عضو مجلسي معهد النظام الاتحادي التابع لجامعة فريبورغ، سويسرا، ومعهد القانون الألماني والأوروبي المتعلق بالأحزاب السياسية، جامعة دوسلدورف، ألمانيا
瑞士弗里堡大学联邦制度研究所理事会理事;德国杜塞尔多夫大学德国和欧洲政党法研究所理事会理事 - وتتسم العملية المتواصلة لتشكيل الإدارات الإقليمية ببالغ الأهمية لإقامة نظام اتحادي في البلد، على الرغم من أن ذلك لا يزال مقترحا صعب التنفيذ.
尽管联邦制依然是一个困难的提案,但继续组建州行政当局对发展该国的联邦制度至关重要。 - وليس من المناسب ولا من المقبول أن تعتمد السلطات المركزية على تعقد نظام البرازيل الاتحادي لتفسير عدم تقيدها بالتزاماتها الدولية.
一个中央当局以巴西联邦制度的复杂性为其不遵守国际义务作解释,这是不适当的也是不能接受的。 - عضو مجلسي معهد النظام الاتحادي التابع لجامعة فريبورغ، سويسرا، ومعهد القانون الألماني والأوروبي المتعلق بالأحزاب السياسية، جامعة دوسلدورف بألمانيا
担任瑞士弗里堡大学联邦制度研究所理事会成员、德国杜塞尔多夫大学德国和欧洲政党法研究所理事会成员 - وفي عام 2004، ستنظم مبادرة تتولى البلدان ريادتها لدعم المنتدى، تتناول تطبيق اللا مركزية والنظم الاتحادية في مجال الحراجة وبرامج الحراجة الوطنية.
在2004年将举办一个国家领导支持论坛的活动,探讨权力下放、林业的联邦制度和全国森林方案。 - وشددوا على ضرورة إحراز مزيد من التقدم في عملية الحوار والمصالحة بين أصحاب المصلحة الصوماليين، التي تهدف إلى إقامة نظام اتحادي في الصومال.
他们强调,索马里各利益攸关方的对话与和解进程需要取得进一步进展,以在索马里建立联邦制度。