×

联络渠道阿拉伯语例句

"联络渠道"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان للاجتماع التحضيري دور هام في بناء الثقة حيث تمكن خلاله الأطراف من إنشـاء قنوات اتصال غير رسمية.
    筹备会议是建立信任的一项重要活动,各方在此期间得以建立非官方联络渠道
  2. وبعد تبادل للنيران استمر ساعة ونصف الساعة، أفلحت القوة في التوسط للتوصل إلى وقف لإطلاق النار من خلال قنوات الاتصال لدى الطرفين.
    在交火持续一个半小时后,联黎部队通过与各方的联络渠道促成停火。
  3. وإن الإدارة على اقتناع بأنه لزام عليها أن تفيد بشكل كامل من القنوات المتاحة للاتصالات إذا أرادت أن تتمكن من إنجاز الولايات المنوطة بها.
    该部深信,要完成各项任务,必须充分利用一切可以利用的联络渠道
  4. (ز) أن يكون لديه عملية إتصال واضحة وموافق عليها رسمياً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على كل من مستوى السياسات العامة والمستوى البرنامجي؛
    (g) 在政策和方案两级与环境署建立一个明确的和正式商定的联络渠道
  5. ● يجوز بدء العمليات التي تقوم بها الطائرات من طراز U2 والمركبات الجوية غير المأهولة خﻻل مدة ٧٢ ساعة من إنشاء قنوات التخابر واﻻتصال؛
    通信和联络渠道建立后72小时内,U-2飞机和无人驾驶飞机可开始作业;
  6. وعلاوة على ذلك، فبالرغم من عدة محاولات غير رسمية، لم يمكن لمكتبي إقامة قناة للاتصال مع المستويات العليا.
    此外,尽管我的办公室作出若干次非正式的努力,但仍未能在更高级别上建立任何联络渠道
  7. (و) نشر نواتج اللجنة على نطاق أوسع وتحديث قنوات الاتصال واستخدام آليات أكثر فعالية للوصول إلى مختلف فئات المستخدمين.
    (f) 更广泛传播拉加经委会的产出,使联络渠道现代化,利用更有效的针对各种用户群体的机制。
  8. (و) نشر نواتج اللجنة على نطاق أوسع وتحديث قنوات الاتصال واستخدام آليات أكثر فعالية للوصول إلى مختلف فئات المستخدمين.
    (f) 更广泛传播拉加经委会的产出,使联络渠道现代化,使用较有效的机制以针对各种使用者群体。
  9. غير أن مبادرات عديدة لبناء الثقة طرحت ويجري حاليا تنفيذها، مع اضطلاع القوة بدور الوسيط السياسي الوحيد بين الجانبين.
    然而,许多建立信任倡议已经提出,并正在执行过程之中,联塞部队成了双方之间唯一的政治联络渠道
  10. (و) نشر نواتج اللجنة على نطاق أوسع وتحديث قنوات الاتصال واستخدام آليات أكثر فعالية لاستهداف مختلف فئات المستعملين.
    (f) 更广泛传播拉加经委会的产出,使联络渠道现代化,利用针对各种用户群体的更有效机制。 次级方案1
  11. وأُنشئت قنوات اتصال خاصة مع وزارة التجارة الدولية لضبط ومراقبة السلع " ذات الاستخدام المزدوج " .
    该署与国际贸易部建立了特殊联络渠道,以检查和监测 " 两用 " 物资。
  12. ومن المستصوب إشراك شركات مراجعة الحسابات بوصفها قنوات إيصال برنامج التدريب والجهات التي تقدم المساعدة في تنفيذه، وذلك من خلال تقديم التدريب الخاص إلى زبائنها.
    促使审计公司作为培训方案的联络渠道,并对培训方案提供协助,包括对其顾客进行具体培训。
  13. واقترح أحد المنسقين أن يحافظ رؤساء تلك الآليات على قنوات الاتصال مفتوحة وأن يتبادلوا المعلومات حول تأديتهم لولاياتهم خلال الفترات الفاصلة بين الدورات.
    一名协调员建议这三个机制的主席保持联络渠道的畅通,并且就闭会期间如何执行任务的问题交换信息。
  14. وأوصى أيضا بأن الدول ينبغي لها أن تستعرض قنوات وإجراءات الاتصال بين السلطات الوطنية المختصة بهدف تيسير التنسيق والتعاون وكفالة الاستجابات السريعة.
    大会还建议各国应审查国内主管当局之间的联络渠道和程序,以便于进行协调与合作并确保作出迅速的反应。
  15. 18- يُقيم الخبراء الحكوميون خطوط اتصالات مفتوحة بالدولة الطرف المستعرَضة ويتعيّن عليهم أثناء ذلك إطلاع الأمانة باستمرار على كل ما يجرونه من اتصالات.
    政府专家应当建立与受审议缔约国之间的公开联络渠道,而专家也应让秘书处随时了解所有这些联络的情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.