联络人员阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ يؤكد على أهمية إتمـام نشـر أفـراد اﻻتصال العسكرييـن التابعين لﻷمم المتحدة وفقا لما ينص عليه القرار ١٢٥٨ )٩٩٩١(،
强调必须根据第1258(1999)号决议的规定充分部署联合国军事联络人员, - وإذ يؤكد على أهمية إتمـام نشـر أفـراد اﻻتصال العسكرييـن التابعين لﻷمم المتحدة وفقا لما ينص عليه القرار ١٢٥٨ )٩٩٩١(،
强调必须根据第1258(1999)号决议的规定充分部署联合国军事联络人员, - وإذ يؤكد على أهمية إتمـام نشـر أفـراد الاتصال العسكرييـن التابعين للأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه القرار 1258 (1999)،
强调必须根据第1258(1999)号决议的规定充分部署联合国军事联络人员, - وإذ يؤكد على أهمية إتمـام نشـر أفـراد الاتصال العسكرييـن التابعين للأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه القرار 1258 (1999)،
强调必须根据第1258(1999)号决议的规定充分部署联合国军事联络人员, - وتُوفَّر أيضا دورة تدريبية متقدمة مدتها يوم واحد للمحققين العاملين في دائرة النيابة العامة ولموظفي الاتصال مع الضحايا والمدّعين العامين.
还为检察机关的调查员、受害者联络人员和检察官提供了为期一天的高级培训课程。 - وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاتي المتعلقة بنشر أفراد اﻻتصال العسكريين كجزء من وجود اﻷمم المتحدة في الساحة.
在本报告第四节中, 我提议部署军事联络人员, 作为联合国实地工作人员的组成部分。 - وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاتي المتعلقة بنشر أفراد اﻻتصال العسكريين كجزء من وجود اﻷمم المتحدة في الساحة.
在本报告第四节中, 我提议部署军事联络人员, 作为联合国实地工作人员的组成部分。 - تقدم وحدة المشاريع السريعة الأثر تقريرا عن حالة التنفيذ لجميع رؤساء المكاتب ومنسقي المشاريع السريعة الأثر بحلول السابع من كل شهر.
速效项目股每月7日之前向所有机构首长和速效项目联络人员提供执行情况的报告。 - ومن ثم ستعاد المركبات الجديدة غير المسلحة إلى قواعد جماعات المعارضة التشادية المسلحة بحراسة من الأمن السوداني وبرفقة ضباط الاتصال.
新的未武装车辆然后要随同苏丹安全和联络人员护卫队开回乍得武装反对集团的基地。 - واعتُـبر أن وجود نقطة اتصال معينة هو الحد الأدنى للتعاون، لا يمكن بدونه أن تتطور العلاقات الشخصية.
设有指定的联络人员被视为一个最低限度的合作条件,没有这个条件,就无法建立私人关系。 - وفي إطار هذا الالتزام، سيجري تعيين شبكة للحقوق الأساسية وحقوق الإنسان تتألف من مسؤولي اتصال يمثلون الوزارات.
作为这种承诺的一部分,将任命成立一个由代表各部委的联络人员组成的一个基本权利和人权网。 - وسيقتصر استخدام السلع المباعة على أفراد القوة وأفراد الدعم، ومن بينهم أفراد الاتصال المرتبطون بالقوة، ولا يمكن نقلها لمشتركين آخرين.
出售物品仅供国际安全援助部队和支助人员,包括有关联络人员使用,不得转让给其他参与者。 - وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
其他的建议包括向各代表团和政府联络中心通报该司负责委员会不同议程项目的联络人员。 - ويسعى الطرفان إلى حل بعض المصاعب القائمة بين المراقبين العسكريين للبعثة وموظفي الاتصال العسكريين الإريتريين أو الإثيوبيين.
当事双方都在试图解决埃厄特派团军事观察员和厄立特里亚或埃塞俄比亚军事联络人员之间现存的一些困难。 - وتعمل اللجنة، التي تشتمل على مراكز تنسيق من جميع شُعب الأونكتاد، بوصفها آلية داخلية للتنسيق بين الشُّعب فيما يخص سياسة وأنشطة الأونكتاد المتصلة بالتعاون التقني.
由贸发会议所有司联络人员组成的这一委员会是技术合作政策和活动的内部司际协调机制。