×

联盟条约阿拉伯语例句

"联盟条约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتوفر علاقتنا الخاصة مع الولايات المتحدة في إطار اتفاق الارتباط الحر شراكة فريدة ودائمة ومستقرة.
    我们在自由联盟条约框架内与联合国具有的特殊关系,提供了一种持久稳定的独特伙伴关系。
  2. وتعمل هذه الشبكة في إطار الولاية التي تخولها المادتان 101 و102 من ميثاق الاتحاد الأوروبي بشأن عمل الاتحاد الأوروبي.
    它是根据欧洲联盟条约中关于欧洲联盟职能的第101条和第102条的授权运作的。
  3. وعلاوة على ذلك، تُعَدُّ القرارات الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي قوانين ملزِمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    此外,根据《欧洲联盟条约》第29条,理事会的决定在葡萄牙是具有约束力的法律。
  4. ولدى صياغة النص استرشدت اللجنة بالفقرة 4 من المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    " 在起草该案文时,委员会遵循了《欧洲联盟条约》第141条第(4)款的精神。
  5. 44- وفي إطار إعادة التفاوض بشأن اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة، شددت حكومة جمهورية جزر مارشال على أن التعليم من بين مجالات أولوياتها.
    在和美国再次讨论《自由联盟条约》时,马绍尔政府坚持其优先领域之一是教育。
  6. 46- وفي إطار إعادة التفاوض بشأن اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة، شددت حكومة جمهورية جزر مارشال على أن الصحة من بين مجالات أولوياتها.
    在和美国重新谈判《自由联盟条约》时,马绍尔群岛政府坚持其优先领域之一是保健。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، تعلن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي أنه يتعين على الاتحاد احترام الحقوق الأساسية التي تحميها الاتفاقية وتحميها الدساتير الوطنية.
    另外,《欧洲联盟条约》第6条宣布,欧盟应尊重《公约》和各国宪法中保护的基本权利。
  8. يطلب من رئيس المفوضية استكمال دراسة جميع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية بغية تحديد جدواها وتقديم توصيات مناسبة بشأنها إلى المجلس.
    请委员会主席完成所有非洲联盟条约的审议工作,以确定其相关性,并向理事会提出适当的建议。
  9. معاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية()، تعتبر التضامن قيمة مشتركة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
    修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约 的里斯本条约视支援为欧洲联盟成员国的一项共同价值观。
  10. (أ) تقوم الرئاسة، عند الاقتضاء، ببذل المساعي عملاً بأحكام المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    由主席按照《欧洲联盟条约》第18条,酌情采取一些步骤,以促进《不扩散条约》的普遍性;
  11. وقد جرى أيضا تناول قضية سياسات المنافسة في المعاهدة التي تم بموجبها إنشاء السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية وفي معاهدة اﻻتحاد الجمركي ﻷفريقيا الوسطى.
    《关于设立东部非洲和南部非洲共同市场的条约》和《中非海关联盟条约》也就竞争政策作了规定。
  12. وتنحصر الرقابة الوزارية عموما في إقرار النظام الأساسي للصندوق واللوائح التي تنظم تخصيص المساعدات، على أن يسترشد الوزراء بمجلس الثقافة.
    大臣级的控制通常仅限于批准基金的联盟条约和规定如何分配福利援助的条例,大臣采纳文化委员会的建议。
  13. تنص الفقرة 1 من المادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي يشكِّل جزءاً من معاهدة الاتحاد الأوروبي، على أنَّ لكل شخص الحق في الحياة.
    作为《欧洲联盟条约》一部分的《欧洲联盟基本权利宪章》第2条第1款规定,人人享有生命权。
  14. 53- إن الغرض من الفصل 177 من اتفاق الارتباط الحر لعام 1986 هو التوصل إلى تسوية سياسية للمطالبات المتعلقة بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالأشخاص والممتلكات.
    1986年《自由联盟条约》的第177节用于根据第177节政治解决个人和财产损坏的赔偿要求。
  15. وحتى المرضى المشمولون بالبرنامج الطبي التابع لوزارة الطاقة بموجب اتفاق الارتباط الحر، فمستشفيات جمهورية جزر مارشال هي التي تقدم لهم العلاج الأولي والثانوي.
    即便已列在《自由联盟条约》之下能源医疗方案部的病人,马绍尔群岛的医院仅提供他们初级和二级保健治疗。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.