×

联合需求评估阿拉伯语例句

"联合需求评估"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتزايد اشتراك المكاتب القطرية في التقييمات المشتركة للاحتياجات مع الحكومات والوكالات الأخرى، ولا سيما في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لوضع استراتيجيات التدريب الوطنية.
    国别办事处正在越来越多地参加与各国政府和其他机构特别是参加在联发援框架范围内进行的联合需求评估工作以制定国家培训战略。
  2. واستنادا إلى التقييم المشترك للاحتياجات لعام 2008 الذي نفَّذته وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، تجرى حالياً عملية لتحديد الأولويات سعياً إلى تحديد وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأكثر إلحاحاً.
    2008年,联合国各机构、方案和基金开展了联合需求评估,目前正在这一基础上进行优先排序,以确定和解决最迫切的人道主义需求。
  3. وأكدت أيضاً أنه ينبغي للنداءات الموحدة أن تعكس اﻷولويات المحددة من خﻻل التقييم المشترك لﻻحتياجات، والتنسيق مع اﻵليات اﻷخرى لتعبئة الموارد، ووضع دورات الميزانية للوكاﻻت في اﻻعتبار وكذلك اﻷبعاد اﻹقليمية لﻷزمات.
    它还强调,联合呼吁应该反映联合需求评估确定的优先事项,与其他筹资机制协调,并考虑到各机构的预算周期和危机的区域规模。
  4. لقد قللت سمات البرامج المشتركة من قبيل التقييمات المشتركة للاحتياجات والرصد والتقييم المشتركين واتخاذ القرار على أساس التعاون من ازدواجية الأنشطة عبر مؤسسات الأمم المتحدة وفيما بينها وشركائها في التنمية.
    诸如联合需求评估、联合监测和评价以及协作决策等联合方案的特点,减少了联合国各组织间以及这些组织与其发展伙伴间活动的重叠。
  5. وفي عام 2007 أيضا، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم استراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    2007年,联索政治处和联合国国家工作队还继续在联合需求评估和索马里重建和发展方案框架内,在制定战略和方案方面开展密切合作。
  6. أدت سمات البرامج المشتركة مثل عمليات تقييم الاحتياجات المشتركة والرصد والتقييم المشتركين واتخاذ القرار بشكل تعاوني، إلى الحد من الازدواجية في الأنشطة عبر منظمات الأمم المتحدة وكذلك بينها وبين شركائها الإنمائيين.
    诸如联合需求评估、联合监测和评价以及协作决策等联合方案的特点,减少了联合国各组织间以及这些组织与其发展伙伴间活动的重叠。
  7. وعندما تستخدم تقييمات الاحتياجات المشتركة بين الوكالات ومؤشرات الاحتياجات المعدة على نحو مشترك كأساس لطلبات التمويل المقدمة للصندوق، فمن المرجح أن تكون الاحتياجات ذات أولويات محددة بشكل جيد (الفقرة 120)
    如果依据机构间联合需求评估和联合制定的需求指标来提出中央应急基金的资金申请,就可以更好地列出需求的轻重缓急(第120段)。
  8. يتعاون حاليا البرنامج الإنمائي تعاونا وثيقا مع البنك الدولي في مجال البلدان المتضررة من الصراعات فيما يتعلق بالتقييمات المشتركة للاحتياجات، وفي إدارة الصناديق الاستئمانية المخصصة لبلدان محددة وفي إعداد مؤتمرات لجمع تبرعات لبلدان محددة .
    目前,开发署和世界银行在受冲突影响国家就联合需求评估、具体国家信托基金管理和具体国家认捐会议的筹备等事项进行密切合作。
  9. وأبرزت الهيئتان رؤيتهما المتمثلة في تعزيز الشراكة في دعم بناء السلام في أفريقيا، مع التركيز على البعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات ووضع آليات مشتركة لتعبئة الموارد اللازمة لأنشطة بناء السلام.
    两机构着重阐述了它们在加强伙伴关系支持非洲建设和平方面的构想,强调要派遣联合需求评估团,还要建立联合机制,为建设和平活动调集资源。
  10. وفي عام 2007 أيضاً، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم إستراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    2007年,联索政治处和联合国国家工作队还继续在联合需求评估和索马里重建和发展方案(重建方案)的框架内,在制定战略和方案方面开展密切合作。
  11. فعلى سبيل المثال، يقدم الاتحاد الأوروبي الدعم لتنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ() من خلال مساعدة البلدان النامية على أساس تقييمات مشتركة لاحتياجاتها، وعملا بمبدأي الملكية الوطنية والالتزام السياسي.
    例如,欧洲联盟根据联合需求评估并按照国家自主和政治承诺的原则,通过向发展中国家提供援助为执行世卫组织《烟草控制框架公约》 提供了支持。
  12. وهذا التعاون يمكن أن يشمل البرمجة المشتركة، بوسائل تشمل التقييم القطري المشترك وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعملية ورقات استراتيجية القضاء على الفقر، إضافة إلى عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات، حسب الاقتضاء، والحملات المشتركة لجمع الأموال.
    此类合作可以包括:通过共同国家评估及联合国发展援助框架进程和减贫战略文件进程等方式联合拟订方案,以及联合需求评估和酌情联合筹资。
  13. وتقرر إجراء حلقات عمل تشاورية داخلية بشأن التقييم في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` والمنطقة الوسطى والمنطقة الجنوبية-الغربية ومنطقة مقديشو.
    已计划在 " 索马里兰 " 、 " 邦特兰 " 、中部、西南部和摩加迪沙地区举办联合需求评估国内协商讲习班。
  14. وهذا التعاون يمكن أن يشمل البرمجة المشتركة، بوسائل تشمل التقييم القطري المشترك وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، إضافة إلى عمليات التقييم المشتركة للاحتياجات، وحسب الاقتضاء، الحملات المشتركة لجمع الأموال.
    此类合作可以包括:通过共同国家评估及联合国发展援助框架进程和减贫战略文件进程等方式联合拟订方案,以及开展联合需求评估和酌情开展联合筹资。
  15. وقد استندت قرارات مؤتمر الأطراف إلى المعلومات المتعلقة بالتقديرات المشترك للاحتياجات، التي أُجريت أثناء المرحلة التجريبية لدى البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية (بناء على طلبها) بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والقطرية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    缔约方会议各项决定的依据,是与世卫组织区域和国家办事处合作,在试点阶段对《公约》发展中国家缔约方(按照它们的要求)进行的联合需求评估的有关信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.