×

联合规划小组阿拉伯语例句

"联合规划小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. ويتألف هذا الفريق من موظفين أقدم للتخطيط من كل منظمة رائدة.
    执行委员会由联合规划小组提供协助,该小组由首席副特别代表主持,联合规划小组由来自主要组织的高级规划人员组成。
  2. وتتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. ويتألف هذا الفريق من موظفين أقدم للتخطيط من كل منظمة رائدة.
    执行委员会由联合规划小组提供协助,该小组由首席副特别代表主持,联合规划小组由来自主要组织的高级规划人员组成。
  3. وتتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. ويتألف هذا الفريق من موظفين أقدم للتخطيط من كل منظمة رائدة.
    执行委员会由联合规划小组提供协助,该小组由首席副特别代表主持,联合规划小组由来自主要组织的高级规划人员组成。
  4. وتعتمد الفعالية الحقيقة لمثل هذا التنسيق على سلوك الأطراف المعنية، خاصة الأطراف الأساسية الأربعة، وعلى احترامها لقرارات وتوصيات اللجنة التنفيذية وفريق التخطيط المشترك.
    但是,这种协调的实际效能取决于有关各方、特别是四个支柱部门的行为以及它们是否尊重执行委员会和联合规划小组的决定和建议。
  5. وستتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. وسيتألف فريق التخطيط المشترك من كبار موظفي التخطيط في كل منظمة رائدة.
    执行委员会将由联合规划小组提供协助,该组将由秘书长首席副特别代表主持,联合规划小组将由来自主要组织的高级规划人员组成。
  6. وستتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. وسيتألف فريق التخطيط المشترك من كبار موظفي التخطيط في كل منظمة رائدة.
    执行委员会将由联合规划小组提供协助,该组将由秘书长首席副特别代表主持,联合规划小组将由来自主要组织的高级规划人员组成。
  7. وستتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص. وسيتألف فريق التخطيط المشترك من كبار موظفي التخطيط في كل منظمة رائدة.
    执行委员会将由联合规划小组提供协助,该组将由秘书长首席副特别代表主持,联合规划小组将由来自主要组织的高级规划人员组成。
  8. وعﻻوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن تحقيق فعالية اﻷدوار التنسيقية لكل من اللجنة التنفيذية وفريق التخطيط المشترك إنما يقتضي احترام جميع اﻷطراف المعنية للقرارات التي تتخذها هاتان الهيئتان وللتوصيات التي تقدمها.
    此外,委员会指出,为了使执行委员会和联合规划小组的协调发生效用,它们作出的决定和建议必须得到所有有关各方的尊重。
  9. وفي إطار المبادرة الثلاثية لأفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان، ضُبط أكثر من ثمانية أطنان من المخدِّرات غير المشروعة في إطار 17 عملية خططت لها ونفذتها خلية التخطيط المشتركة التابعة للمبادرة.
    根据阿富汗、伊朗伊斯兰共和国和巴基斯坦的三方举措,在联合规划小组所计划和协调开展的17次行动过程中,缴获了8吨以上非法药物。
  10. كما ينظم المكتب أيضا فرق عمل مخصصة لمعالجة قضايا محددة ويرفع بانتظام بيانات وتقارير إلى الممثل الخاص بشأن القضايا التي تمس السياسة الاقتصادية في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة.
    办公室还组织特设工作队研究具体问题,经常就短期、中期和长期的经济政策问题向特别代表提出建议和报告,并在联合规划小组中起着重要作用。
  11. وواصل فريق التخطيط المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إعداد ما تبقى من الوثائق التشغيلية الرئيسية، بسبل منها تنظيم زيارات إلى مقديشو وبيدوا، وزيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    非洲联盟-联合国联合规划小组继续编写其余的关键行动文件,包括为此访问摩加迪沙和拜多阿,并对部队和警察派遣国进行部署前视察。
  12. وتتمثل المهام الرئيسية لفريق التخطيط المشترك في كفالة انسجام الخطط بين العناصر، ﻻ سيما إقامة الصلة بين أنشطة اﻹغاثة وأنشطة التعمير الطويلة اﻷجل، وكذلك بين اﻹدارة المدنية المؤقتة وبناء المؤسسات.
    联合规划小组的主要任务是确保组成部分之间的计划协调一致,特别是在紧急救济与长期重建活动之间,以及临时民政管理与体制建设之间建立联系。
  13. وتتمثل مهمة الفريق أساسا في كفالة انسجام الخطط بين العناصر، وبخاصة الصلات بين أنشطة الإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة التعمير الطويلة الأجل، وكذلك بين الإدارة المدنية المؤقتة وبناء المؤسسات.
    联合规划小组的主要任务将是确保组成部分之间的计划协调一致,特别是在紧急救济与长期重建活动之间,以及临时民政管理与体制建设之间建立联系。
  14. ورغم أن عمليات التقييم الأولي لم تتوقع حدوث زيادة كبيرة في أعمال العنف على مدى فترة الانتخابات، أعادت قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة إنشاء فرق التخطيط المشتركة من أجل ضمان استمرار الأمن خلال عملية الانتخابات الصربية.
    虽然初步评估并未预测选举期间暴力活动会大量增加,但驻科部队和科索沃特派团已重新建立了联合规划小组,以保证维持塞族选举过程中的安全。
  15. وإن خلية التخطيط المشتركة التي شُكلت في طهران في أواخر عام 2008 تمنح أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان فرصة تنظيم عمليات مشتركة وتبادل المعلومات الاستخباراتية في سياق مكافحة المخدرات غير المشروعة.
    2008年底在德黑兰成立的联合规划小组,为阿富汗、伊朗伊斯兰共和国和巴基斯坦提供了一个在打击非法麻醉品的工作中制订联合行动和交换情报的机会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.