×

联合研究中心阿拉伯语例句

"联合研究中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما تتعاون الفاو مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية ومع اليونيب واليونسكو عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية باتساق تصنيف استخدام الأراضي والغطاء الأرضي.
    粮农组织还通过参加协调土地使用和土地覆盖物分类等工作组与欧盟委员会联合研究中心、环境署和教科文组织进行合作。
  2. ويتعاون المعهد الآن مع المفوضية الأوروبية ومركز البحث المشترك التابع لها في تنفيذ مشروع يرمي إلى إنشاء مراكز تميُّز تُعنى بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    犯罪司法所目前正在与欧洲联盟委员会及其联合研究中心共同实施一个项目,以便建立化学、生物、放射性和核高级研究中心。
  3. كما تتعاون الفاو مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية ومع اليونيب واليونسكو، عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية باتساق تصنيفات استخدام الأراضي والغطاء الأرضي.
    粮农组织还通过参加协调土地使用和土地覆盖物分类等工作组,与欧洲联盟委员会联合研究中心、环境署和教科文组织进行合作。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع مناطق العالم تستفيد من مشاريع البحوث المنسقة التي تضطلع بها اللجنة الأوروبية بصورة مباشرة عن طريق مركز البحوث المشترك في معهد البحوث الفضائية في إسبرا (إيطاليا).
    此外,世界所有各区域均得益于欧洲委员会设在(意大利)伊斯佩拉的空间运用研究机构联合研究中心直接开展的合作研究项目。
  5. (ب) نُفِّذ مشروع بشأن استحداث أدوات رصد لفائدة مؤسسات القضاء وإنفاذ القانون في غرب البلقان، وذلك بالتعاون مع مركز البحوث المشترك المعني بالجريمة عبر الوطنية والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة.
    (b) 与跨国犯罪联合研究中心以及国际移徙政策发展中心合作,为西巴尔干地区的司法和执法机构实施了一个拟订监测工具的项目。
  6. وجرى تقديم اقتراح حول استشعار البيئة الأوروبية الآسيوية (الأوراسية) عن بعد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية ومركز البيئة الإقليمي لمنطقة أوروبا الوسطى والشرقية والوكالة الأوروبية للبيئة.
    欧洲委员会联合研究中心、中欧和东欧区域环境中心和欧洲环境署与环境规划署合作,提出了一项关于遥感欧亚环境问题的提议。
  7. ويمكن استعادة البيانات والمعلومات الخاصة بالإقليم، من مراكز البيانات مثل الوكالة الأوروبية للبيئة، ومركز البحوث المشتَرك، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمراكز ذات الصلة التي تقوم بتجميع بيانات رصد التربة.
    可以从各种数据中心调取特别与该区域有关的数据和信息,比如欧洲环境署、联合研究中心、欧盟统计局和收集地球观察数据的相关中心。
  8. إيطاليا، وغيل - بلجيكا، وكارلسروهي - ألمانيا.
    在核保障监督方面,欧洲联盟委员会合作支助原子能机构方案开始于1981年,它是由欧洲联盟委员会联合研究中心及其在意大利伊斯普拉、比利时海尔和德国卡尔斯鲁厄的研究机构执行的。
  9. 41- ويتعاون مركز البحوث المشتركة لدى المفوضية الأوروبية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنسيق إعداد إصدار ثالث من الأطلس العالمي للتصحر، وهو تحديث للإصدار الثاني الذي نشره البرنامج في عام 1997.
    欧盟委员会联合研究中心和环境署正在共同协调《世界荒漠化地图集》第三版的汇编,这将是开发署1997年发行的第二版的增订本。
  10. وجرى تنفيذ المركز الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي، وهو مبادرة من الاتحاد الأوروبي، بمساهمة نشطة من مركز الأبحاث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    化学、生物、放射和核中心是欧洲联盟的一项倡议,它通过欧洲联盟委员会联合研究中心及联合国区域间犯罪和司法研究所的积极贡献开展工作。
  11. وتموّل هذه المراكز حالياً عن طريق الاتحاد الأوروبي بمشاركة أربعة أطراف مختلفة هي معهد الأمم المتحدة لبحوث الجريمة والعدالة، ومركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية، والمديرية العامة للتنمية والتعاون، والإدارة الأوروبية للعمل الخارجي.
    当前,卓越中心倡议是由欧盟资助,由犯罪司法所、欧盟联合研究中心、发展与合作-欧洲援助总署和欧洲对外行动署共同参与的项目。
  12. وتستخدم هذه المراقبة في استراليا، بينما عكفت كل من آيسلندا والجماعة الأوروبية وكندا والنرويج، خلال السنوات القليلة الماضية، على إجراء دراسات نموذجية للمراقبة بواسطة السواتل (الرادار ذو الفتحة الاصطناعية)، بالاشتراك مع المركز الأوروبي المشترك للبحوث.
    澳大利亚已采用这一措施,欧洲共同体、冰岛、加拿大和挪威已在过去几年中与欧洲联合研究中心一起开展了卫星监视(综合孔径雷达)试点研究。
  13. ويقدم الاتحاد الأوروبي مساهمته المحددة إما من خلال مساهمات عينية بنواتج محددة من المشاريع المتعددة الشركاء والمتقاسمة التكاليف للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية أو عن طريق البحوث التي يجريها مركز البحوث المشترك التابع له.
    欧洲联盟的具体捐助或是通过欧洲原子能共同体共同分担成本的多合作伙伴进行的研究项目具体交付的实物捐助,或由欧洲联盟联合研究中心进行的研究提供。
  14. ويوسِّع نظام دليل الإجهاد الزراعي النهج الكلاسيكي في استعمال قراءات المظاهر الشاذة لمؤشرات الغطاء النباتي باستيعاب المعلومات الزراعية من قبيل المستوى الخرائطي للمحاصيل العالمي النطاق الصادر عن مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية، مع المعلومات بشأن مراحل معيّنة في الدورة الزراعية.
    通过在农业周期中加入欧盟联合研究中心的全球作物掩膜和具体阶段信息等农业信息,农业应力指数系统扩展了运用植被指数异常情况的经典方式。
  15. وضمن إطار تقييم الاحتياجات وتنفيذ أنشطة الإنعاش بعد الكارثة، اشترك برنامج اليونوسات (اليونيتار) والبنك الدولي ومركز البحوث المشتركة (المفوضية الأوروبية) في دمج التقييمات التي أجرتها عن الأضرار في تقييم واحد شامل للأضرار في جميع المناطق المتضررة.
    在灾后需求评估和恢复框架内,训研所业务卫星应用方案、世界银行和欧盟委员会联合研究中心将各自的灾情评估作了汇总,编成一份所有受灾地区综合灾情评估。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.