联合指挥部阿拉伯语例句
例句与造句
- في أعقاب انتهاء حالة الظروف الاستثنائية وحل القيادة المشتركة، انخفض عدد ادعاءات سوء المعاملة والإفراط في استعمال القوة والتخويف أثناء عمليات التوقيف.
在结束非常状态和解散联合指挥部之后,有关逮捕期间进行虐待以及过分使用武力和恐吓的指控数目减少了。 - وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد.
部队的最初期限为6个月,由联合指挥部指挥行动,指挥部分阶段设在朱奈纳、达尔富尔以及乍得东部的阿贝歇。 - وعلى مجلس الأمن أن يعلم أن ثمة قيادة وهيكل مشتركين للقوات المسلحة الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات الدفاع عن الديمقراطية وميليشيا ماي ماي وإنتراهاموي.
安全理事会必定知道,刚果部队、前卢部队、扞卫民主阵线和马伊-马伊以及联攻派已有联合指挥部和结构。 - إلا أنه نشأت دواعي قلق خطيرة تتعلق بزيادة الادعاءات المتعلقة بسوء المعاملة، والإفراط في استخدام القوة والترويع من جانب أفراد القيادة المشتركة، لا سيما إبان عمليات إلقاء القبض على الأشخاص.
然而,令人严重关注的是对联合指挥部成员特别是在逮捕期间虐待、过度使用武力和威胁的指控不断增加。 - وستستمر مشاركة القادة الرئيسيين وستشمل استعمال صلات القيادة الانتقالية الأمنية المشتركة واتصالاتها في نطاق الدوائر القضائية الأفغانية وكذلك مواصلة وتعزيز العلاقات مع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
将继续请重要领导人参与,利用安全过渡联合指挥部在阿富汗司法界的关系,保持和加强与阿富汗独立人权委员会的关系。 - ليشتي للاطلاع بالعمليات الأمنية خلال حالة الطوارئ.
2月17日,部长会议核可一项决议,授权东帝汶国防军司令设立一个联合指挥部,吸收东帝汶国防军和东帝汶国家警察两方面的人员,负责承担戒严期间的安全行动。 - أما على الصعيد العملي، فلم تبلغ شرطة البعثة بتاريخ ومدة مشاركة فرادى الضباط في عمليات القيادة المشتركة، مما سبب صعوبات في عمليات منح الشهادات وتخطيط العمليات.
但在实际工作中,并不向联东综合团警察通报国家警察参与联合指挥部行动的时间和期限,给认证程序和业务规划造成困难。 - (ب) يعتبر مشروع التـنمية المركزة للمقاطعات، الذي بدأ بصفة أولية في المقاطعات السبع، هو المشروع الأساسي الجاري للقيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان فيما يتعلق بتطوير الشرطة الوطنية الأفغانية.
(b) 最初在七个县开始的重点县发展方案,是阿富汗安全过渡联合指挥部为阿富汗国家警察发展而开展的持续重点项目。 - وفي سياق الأنشطة المنفذة في مقاطعة إرميرا خلال حالة الطوارئ، والرامية بصورة مباشرة إلى جعل سالسينها يستسلم، كان للقيادة المشتركة دور محدد المعالم في مجال الأمن الداخلي.
戒严期间,联合指挥部在埃尔梅拉地区的活动直接旨在使萨尔西尼亚投降,联合指挥部因此而发挥了明确界定的国内安全职责。 - وفي سياق الأنشطة المنفذة في مقاطعة إرميرا خلال حالة الطوارئ، والرامية بصورة مباشرة إلى جعل سالسينها يستسلم، كان للقيادة المشتركة دور محدد المعالم في مجال الأمن الداخلي.
戒严期间,联合指挥部在埃尔梅拉地区的活动直接旨在使萨尔西尼亚投降,联合指挥部因此而发挥了明确界定的国内安全职责。 - وفي هذا الصدد، قامت القيادة المشتركة للقوات المسلحة بإنشاء 17 وحدة للرقابة على الأسلحة، ووحدات أكثر من ذلك لمراقبة الحدود، يجري عن طريقها تنفيذ أحكام القانون المذكور.
决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装部队联合指挥部在各边界管制站建立17个武器管制部门,执行相关法律的规定。 - وقد عقدا اجتماعات مع وزير العدل في الحكومة الانتقالية، والمكتب المركزي الوطني للإنتربول، ووحدة الجريمة عبر الوطنية، والقيادة المشتركة، والمجلس الأعلى لتنسيق عمل الشرطة والأمن الداخلي.
他们与过渡政府司法部长、国际刑警组织国家中央局、打击跨国犯罪小组、联合指挥部和警务和内部安全协调最高委员会举行了会议。 - 5-9 تقوم الدوائر المعنية بالقيادة المشتركة بالاشتراك مع السلطات المختصة لدى الأطراف المشاركة بقوات والطرف المضيف بوضع خطط الدعم التقني واللوجستي لأنشطة وأفراد القوات خلال فترة الإعداد لعملية حفظ السلام وتنفيذها.
9. 在筹备和开展维和行动期间,部队活动和人员的技术和后勤支助规划应由联合指挥部相关部门协同派遣方和接受方有关当局进行。 - ليشتي مقاومة إشراف شرطة البعثة؛ وزادت مشاركة أعداد كبيرة من ضباط قوة الشرطة الوطنية في القيادة المشتركة البعيدة عن إشراف شرطة البعثة المتكاملة هذا الاتجاه سوءاً.
一些东帝汶国家警察继续拒绝接受联东综合团警察的监督;大批东帝汶国家警察参加不受联东综合团警察监督的联合指挥部活动更加剧了这种趋势。 - (أ) بدأ برنامج التنمية المركَّزة للمقاطعات، الذي تنفذه القيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان، في 52 مقاطعة مختارة، وهو مركزُ تنسيق لمشاركة المجتمع الدولي في تطوير الشرطة الوطنية الأفغانية.
(a) 由阿富汗安全过渡联合指挥部负责执行的重点县发展方案已在52个定点县展开,它是国际联盟参与阿富汗国家警察发展的一个中心点。