联合小组阿拉伯语例句
例句与造句
- أجري التدريب في كيسانغاني، جمهورية الكونغو الديمقراطية، من خلال الخلية المشتركة وعلى المستوى الثنائي
通过联合小组并在双边一级在刚果民主共和国基桑加尼提供训练 - يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى الصعوبات التي تواجه تعيين أعضاء الحكومة في الأفرقة المشتركة
未完成产出的原因是,在指定联合小组政府成员方面遇到困难 - أنشأت اللجنة الاقتصادية فريقا مشتركا بين الموظفين والإدارة لاستعراض هذه المسألة.
非洲经委会设立了工作人员 -- -- 管理当局联合小组来审查这一事项。 - وهم أعضاء في فرق الأمم المتحدة المشتركة ويسهمون في برامج الدعم المشتركة بشأن الإيدز.
他们是联合国联合小组的成员,为艾滋病联合支助方案作出贡献。 - ويتمثل هدف الفريق المشترك بين الموظفين والإدارة في اقتراح خيارات للنظر فيها.
工作人员 -- -- 管理当局联合小组的宗旨是提出各种办法,以供审议。 - وباعتبار اليونيسيف عضواً في فريق الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز، فإنها تدعم استعراض الخطة الحالية.
儿童基金会是联合国艾滋病联合小组的成员,支持审查现有计划。 - ويؤمل أن تبدأ المجموعة الموحدة لوكالات القانون في العمل بقدرتها الكاملة في الأشهر الأربعة الأولى لعام 2002.
希望执法机构联合小组将于2002年头四个月全面投入工作。 - وفي غضون ذلك، بدأت البعثة المتكاملة الأعمال التحضيرية لإنشاء فريق مشترك للرصد والتحقق في تمبكتو.
在此期间,马里稳定团开始筹备建立廷巴克图观察与核查联合小组。 - ويجوز للموظف، بعد الاجتماع، أن يلجأ إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات أمام أمين المظالم أو الفريق المشترك.
在会晤后,工作人员可选择将问题进一步提交监察员或联合小组。 - تم إحراز تقدم ملموس كذلك في مجال إنشاء أفرقة الأمم المتحدة المشتركة المعنية بالإيدز على الصعيد القطري.
在国家一级建立联合国艾滋病联合小组的工作也取得了显着进展。 - وتدعم اليونيسيف الأفرقة المشتركة المعنية بالإيدز من خلال تقديم الدعم التقني على المستوى القطري.
儿童基金会通过国家一级的技术支助,向艾滋病问题联合小组提供支持。 - وينبغي للبلدان المهتمة اهتماما خاصا بإنشاء أفرقة مشتركة أن تقوم بتحضيرات مشتركة وأنشطة تجريبية.
对于建立联合小组特别感兴趣的国家应当着手实施联合筹备和试点活动。 - 68- وكذلك التقى المقرر الخاص بالفريق المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والذي يتخذ جوبا مقراً له.
特别报告员同联合国和非政府组织驻朱巴联合小组的成员见了面。 - يُربط فريق الأمم المتحدة القطري بآليات حل المشاكل على الصعيد العالمي وبمرافق الدعم التقني الإقليمية.
联合国联合小组将与全球一级的解决问题机制和区域技术支助设施挂钩。 - وعلى المستوى الإقليمي، يقوم فريق الوقاية المشترك بين الوكالات باستعراض مدى التقدم المحرز في دعم الأفرقة المشتركة.
在区域一级,机构间预防小组审查在支持联合小组方面取得的进展。