联合国驻被占领土特别协调员阿拉伯语例句
例句与造句
- وهو يرحب بصورة خاصة بالعمل الذي يقوم به منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في ميدان تنسيق مساعدة اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
它特别欢迎联合国驻被占领土特别协调员在协调向巴勒斯坦人民提供联合国援助及其他国际援助方面所做的工作。 - وهو يرحب بصورة خاصة بالعمل الذي يقوم به مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في ميدان تنسيق المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة، والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
它特别欢迎联合国驻被占领土特别协调员办事处在协调向巴勒斯坦人民提供联合国援助及其他国际援助方面所做的工作。 - 2، وعلى نقل موارد مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة المدرجة في التقديرات الأوّلية من الباب الخامس إلى الباب الثالث.
同时,咨询委员会也同意将D-1员额改叙为D-2职等和将初步概算内的联合国驻被占领土特别协调员办事处的资源从第5款转到第3款。 - في الباب ٥، مكتب اﻷمم المتحدة للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على ٢٥ منصبا مموﻻ في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
2000-2001两年期方案概算第5款下,联合国驻被占领土特别协调员办事处有25个职位由一般临时助理人员资源供应经费。 - في الباب ٥، مكتب اﻷمم المتحدة للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على ٢٥ منصبا مموﻻ في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
2000-2001两年期方案概算第5款下,联合国驻被占领土特别协调员办事处有25个职位由一般临时助理人员资源供应经费。 - في الباب 5، مكتب الأمم المتحدة للمنسق الخاص في الأراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(11) على 25 منصبا ممولا في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
2000-2001两年期方案概算第5款下,联合国驻被占领土特别协调员办事处有25个职位由一般临时助理人员资源供应经费。 - في الباب 5، مكتب الأمم المتحدة للمنسق الخاص في الأراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(11) على 25 منصبا ممولا في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
2000-2001两年期方案概算第5款下,联合国驻被占领土特别协调员办事处有25个职位由一般临时助理人员资源供应经费。 - ويبذل مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، ومقره في غزة منذ عام ١٩٩٤، كل ما في وسعه لتعزيز عمل اﻷمم المتحدة ويقدم المساعدة في حاﻻت الطوارئ في ظروف غير مواتية.
自1994年起设在加沙的联合国驻被占领土特别协调员办事处一直是全力加强联合国行动,并在面临不利环境下提供紧急援助。 - وﻻحظت اللجنة مع التقدير الدور اﻷساسي المستمر الذي يضطلع به منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في تنسيق وتوزيع مختلف أشكال المساعدات التي تقدمها اﻷمم المتحدة للشعب الفلسطيني.
委员会又赞赏地注意到联合国驻被占领土特别协调员继续发挥重要作用,作为协调和输送联合国向巴勒斯坦人民提供的种种援助的联络点。 - كما أن التقارير الأخيرة الواردة من مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة تثير القلق إزاء الأزمة المالية التي تحدق بالسلطة الفلسطينية وبقدرتها على الاستمرار.
联合国驻被占领土特别协调员办事处(被占领土协调员办事处)最近的报告也使人关注巴勒斯坦权力机构面临的财政危机以及它继续运作的能力。 - تؤكد أهمية اﻷعمال التي اضطلع بها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
强调联合国驻被占领土特别协调员的工作以及在秘书长的主持下采取步骤确保在整个被占领土内建立联合国活动的协调机制都极为重要; - تؤكـد أهمية اﻷعمال التي اضطلع بها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
强调联合国驻被占领土特别协调员的工作以及在秘书长的主持下采取步骤确保在整个被占领土内建立联合国活动的协调机制都极为重要; - أكدت مراجعة حسابات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة أن الترتيبات الحالية، التي تقوم بموجبها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين بتوفير الدعم الإداري للمكتب، تمثل أفضل نهج فعال.
对联合国驻被占领土特别协调员办事处的审计证实,目前联合国停战监督组织(停战监督组织)从行政上支持办事处的安排是最有效的办法。 - وقد استجابت الحكومة لذلك بمجموعة متكاملة من المساعدات الطارئة التي قدمتها للمدن والقرى الشمالية، ودعت اليونسكو السلطات الإسرائيلية إلى مخاطبة سلطات الأمم المتحدة إذا ما احتاجت إلى مساعدة لدعم هذه الجهود.
以色列政府正在为北部城镇村庄提供紧急援助,联合国驻被占领土特别协调员已经邀请以色列当局在需要为支持这些行动提供援助时,与联合国接洽。 - إدارة الشؤون السياسية (مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط) - الإصلاح القضائي (في فلسطين مثلا)؛ لفائدة وزارة العدل الفلسطينية، والجهاز القضائي الفلسطيني، والشعب الفلسطيني.
政治事务部(联合国驻被占领土特别协调员办事处)。 司法改革(例如,在巴勒斯坦);受益者包括巴勒斯坦司法部、巴勒斯坦司法机构以及巴勒斯坦人民。