×

联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议阿拉伯语例句

"联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عضو في الوفد الإيطالي لمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية (روما، 1998).
    意大利出席联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议代表团成员(1998年,罗马);
  2. ● مشروع تنظيم أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية )الجزء الرابع من هذا التقرير؛ انظر أدناه(.
    · 联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议工作安排草案(本报告第四部 分;见下文)。
  3. تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة إيطاليا ﻻستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما؛
    深切感激和感谢意大利政府担任在罗马举行的联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议的东道主;
  4. واعتمد باﻻجماع إعﻻن بالمبادئ اﻷساسية ووزع على وفود مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    与会者一致通过了一项基本原则宣言,并分发给出席联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议的代表参考。
  5. تلقى اﻷمين العام الرسالة المرفقة الموجهة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
    秘书长已收到附在后面的机构间常设委员会给联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议的信函。
  6. رئيس الوفد المشارك في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوّضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية (اعتماد نظام روما الأساسي)، روما، 1998
    出席联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议(通过《罗马规约》)的代表团团长,罗马,1998年
  7. وكانت اللجنة قد أعدت مشروع القانون اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وجرى تمثيلها في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    委员会编制了国际刑事法院规约草案,并派代表出席了联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议
  8. رئيس الوفد الأردني إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 1998، ورئيس الفريق العامل المعني بالجرائم ضد الإنسانية
    1998年,出席罗马联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议约旦代表团团长,任危害人类罪工作组组长
  9. 121- وذكر رؤساء الدول أو الحكومات بالإعلان المنبثق عن اجتماع الحركة الوزاري لمكتب التنسيق التابع لمؤتمر الأمم المتحدة الديبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    国家或政府首脑回顾了联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议协调处不结盟运动部长级会议通过的宣言。
  10. وليس هذا الاقتراح جديدا، ولقي تأييدا من بعض الدول في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما عام 1998.
    这不是新的提议,它曾得到过1998年在罗马举行的联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议一些国家的支持。
  11. " أود أن أعرب عن عميق امتناني لمجموعتكم اﻹقليميـة على ترشيحها إياي لمنصب رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    " 我非常感谢区域集团提名我担任联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议全体委员会主席一职。
  12. ٣١- وقد اقترحت الرئيسة عند ذلك أن ترفع اللجنة توصية إلى الجلسة العامة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوﱠضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، باعتماد مشروع قرار )انظر الفقرة ٥١(.
    主席然后提议由委员会建议联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议全体会议通过一项决议草案(见第15段)。
  13. (24) اعتُمد هذا النظام الأساسي في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية (ويشار إليه فيما بعد " بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " ).
    24 联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议(下称 " 刑事法院规约 " )。
  14. وإذ ترحب بحقيقة مراعاة مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية عند اختتامه للحالة الخاصة لﻷطفال مسترشدا بمبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل)٦١(،
    欢迎联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议结束时在《儿童权利公约》 的原则和规定的指导下考虑了儿童的特殊状况的事实,
  15. وفي نهاية مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، عارضت إحدى صحف نيويورك قبول الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية للمحكمة استنادا إلى أنه ليس هناك شيء يسمى قانون دولي.
    联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议结束时,纽约的一家报纸反对美国接受该法院,理由是没有国际法这回事。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.