×

联合国缓冲区阿拉伯语例句

"联合国缓冲区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. القيام بـ 000 4 دورية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك القيام بدوريات في القرى ونقاط العبور
    联合国缓冲区进行4 000次巡逻,包括在村庄和过境点巡逻
  2. 2-1-2 زيادة عدد حالات كشف الدخول غير القانوني إلى المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة من 201 إلى 371 حالة
    1.2 查出的非法进出联合国缓冲区事例从201次增加到371次
  3. تقديم إحاطات منتظمة إلى وسائط الإعلام بشأن فتح المزيد من نقاط العبور وما يتصل بذلك من أنشطة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
    定期向媒体介绍新开放的过境点以及联合国缓冲区内有关活动
  4. 3-1 تحسين أداء وكالات إنفاذ القوانين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك تحسين حرية الانتقال بين الطائفتين
    1 联合国缓冲区内的执法机构工作业绩改善,包括在两社区间行动自由改善
  5. وعلاوة على ذلك، ستستخدم البعثة المراقبة الجوية وتُدخل التكنولوجيا لتنفيذ عمليات المراقبة من أجل تحسين رصد منطقة الأمم المتحدة العازلة.
    此外,特派团将利用空中观察和应用侦察技术以改进对联合国缓冲区的监测。
  6. تحسين أداء وكالات إنفاذ القوانين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك تحسين حرية التنقل بين الطائفتين
    助理秘书长 联合国缓冲区内的执法机构工作业绩改善,包括两社区间行动自由改善
  7. وعلى غرار ما حدث في الماضي، زحزح الجانبان كﻻهما في عدد من الحاﻻت خطﱠي وقف إطﻻق النار المحددين لهما وتقدمــا بهمـا إلى داخـل منطقة اﻷمم المتحدة العازلة.
    如过去的一样,发生数起双方将停火线朝联合国缓冲区推进的事件。
  8. 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    2 推动联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒,南部土族塞人生活条件正常化
  9. 1-2 التقدم صوب تطبيع ظروف العيش في المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة وبالنسبة للقبارصة اليونانيين والمارونيين في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    2 推动联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒,南部土族塞人生活条件正常化
  10. منذ رفع القيود المفروضة على التنقل عبر خط وقف إطلاق النار عام 2003، ازداد استخدام المدنيين للمنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بصورة مطّردة.
    自2003年取消停火线越线通行限制后,平民对联合国缓冲区的使用不断增加。
  11. وارتفع عدد الانتهاكات الجوية للمنطقة العازلة للأمم المتحدة من جانب الطائرات العسكرية التركية إلى 47 انتهاكا مقابل سبعة انتهاكات في نفس الفترة من العام الماضي.
    土耳其军用飞机侵犯联合国缓冲区领空次数增至47架次,去年同期的数字为七架次。
  12. 1-2 التقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب
    2 在实现联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒以及南部土族塞人生活条件正常化方面取得进展
  13. 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    2 在实现联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒以及南部土族塞人生活条件正常化方面取得进展
  14. وظلت القوة تبذل قصارى جهودها للحفاظ على وقف إطﻻق النار، وذلك بالسيطرة على منطقة اﻷمم المتحدة العازلة بين خطي وقف إطﻻق النار وباﻻستجابة السريعة للحوادث.
    联塞部队维持停火线之间的联合国缓冲区并对各种事件迅速作出反应,从而继续竭力维持停火。
  15. إحـراز تقدم تجـاه إعادة الظروف المعيشية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة إلى طبيعتها، وكذلك الظروف المعيشية للقبارصة اليونانيين والموارنـة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    联合国缓冲区、北部地区希族塞人和马龙派教徒、以及南部地区土族塞人生活条件趋向正常化
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.