联合国特别委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وتمت أغلبية هذه العمليات دون إشعار سابق، وجرى عدد منها بالتعاون مع أفرقة الرصد التابعة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
大部分视察均在事先未宣布的情况下进行;其中一些视察与联合国特别委员会(特委会)的监测组合作进行。 - أدان أعضاء مجلس اﻷمن باﻻجماع القرار الذي اتخذه اليوم مجلس قيادة الثورة العراقي بوقف جميع أشكال التعاون مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
安全理事会成员全体一致谴责伊拉克革命指挥委员会今天关于停止同联合国特别委员会一切合作的决定。 - وبحلول عام 1998، شكل انسحاب اللجنة الخاصة للأمم المتحدة وعملية ثعلب الصحراء نهاية توافق الآراء في مجلس الأمن بشأن العراق.
到1998年,联合国特别委员会的撤出和沙漠之狐行动标志着安全理事会有关伊拉克的一致意见到此为止。 - وجاء هذا العمل في أعقاب تاريخ طويل من عدم تعاون العراق مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
采取这一行动是因为伊拉克长期以来不同联合国特别委员会(特委会)和国际原子能机构(原子能机构)合作。 - 2000 المحظورة. بيد أن العراق قام فيما بعد بترميم تلك الغرف.
这些铸造间曾在联合国特别委员会监督下拆毁,因其用途是生产被禁Badr-2000型导弹,但伊拉克随后翻修了这些铸造间。 - الإقرار بضرورة تأسيس لجنة خاصة تابعة للأمم المتحدة، تكون مسؤولة عن تنسيق ما تبذله المنظمات الدولية والبلدان المانحة من جهود لحل مشاكل حوض بحر أرال؛
指出必须成立一个联合国特别委员会,负责协调各国际组织和捐助国为解决咸海区域问题而开展的活动; - وقد أشير أيضا إلى ضرورة إنشاء لجنة خاصة تابعة للأمم المتحدة يعهد إليها بمسؤولية تنسيق أنشطة المنظمات الدولية والمانحين الدوليين، لحل مشاكل منطقة حوض بحر آرال.
他们还提到必须设立联合国特别委员会,负责协调国际组织和捐助者的活动,以解决咸海盆地的问题。 - )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دوﻻر للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
(e) 根据该决议第8(e)段的规定,拨出4 760万美元用作联合国特别委员会(特别委员会)的业务开支。 - كما أن خبرة اللجنة الخاصة سوف تفيد المفتشين الذين سيعملون في نظام اﻻمتثال الذي يجري التفاوض عليه بشأن اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية لعام ١٩٧٢)٤١(.
40联合国特别委员会的经验还将使将成为目前谈判的1972年生物和毒素武器公约遵守制度的视察员受益。 41 - وقد قامت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وسلفها اللجنة الخاصة للأمم المتحدة، بالتفتيش على الموقع في عدة مناسبات لأسباب مماثلة وصنفت ذلك الموقع على أنه موقع يخضع لمراقبة شديدة.
监核视委及其前身联合国特别委员会多次因类似理由视察过这一场地,并将它定为需仔细监测的类别。 - وهي تشتمل على محفوظات لجنة الأمم المتحدة الخاصة، سلف أنموفيك، التي انتقلت إلى أنموفيك عملا بأحكام الفقرة 11 من القرار 1284 (1999).
档案还包括监核视委根据第1284(1999)号决议第11段的规定接管的监核视委前身联合国特别委员会的档案。 - وطعنت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة في اﻻدعاءات العراقية القائلة بأن المختبر الذي ينتج اللقاح اضطر إلى وقف أنشطته بسبب تدمير اللجنة لمعداته.
伊拉克指控说,生产疫苗的工厂的设备被联合国特别委员会破坏了,因此被迫停止活动,这项指控遭到特别委员会的质疑。 - وأعرب بعض الأعضاء عن الرأي بأنه لكفالة الابتعاد الكامل عن الممارسة السابقة، لا ينبغي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أن تستخدم أيا من موظفي لجنة الأمم المتحدة الخاصة السابقة.
有些成员表示,为了确保全面摆脱以前的做法,监核视委不应雇用联合国特别委员会的任何前工作人员。 - قابل الفريق المختصين واستفسر منهم عن مكان تصنيع قالب الصب، كما استفسر عن بعض المعدات المدمرة من قبل لجنة الأونسكوم السابقة.
视察队约谈了那里的专家,询问了他们生产浇铸模型的产地以及前联合国特别委员会(特委会)以前销毁的某些设备的情况。 - ويقارن ذلك بمسافـة تميـيـز قدرهـا 10 أمتار في عام 1991 حينما أُنشئت لجنة الأمم المتحدة الخاصة ومتـر واحـد في عام 2000 عند إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
1991年联合国特别委员会成立时的分辨率则为10米,2000年监核视委成立时分辨率达到了1米。