×

联合国特别代表阿拉伯语例句

"联合国特别代表"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أرسلت رسائل إلى رئاسة عملية كيمبرلي والممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدى الأمم المتحدة، وكذلك إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    另外还向金伯利进程主席、国际刑事警察组织(国际刑警组织)驻联合国特别代表以及主管维持和平行动副秘书长转递了信函。
  2. وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلت ببيان جين ستيوارت، مديرة حلقة النقاش والممثلة الخاصة لمنظمة العمل الدولية لدى الأمم المتحدة ومديرة مكتب منظمة العمل الدولية في نيويورك.
    副主席发言后,小组讨论主持人、劳工组织驻联合国特别代表兼劳工组织纽约办事处主任Jane Stewart发了言。
  3. السيد أكسيل برتوش صمويلز، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ونائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي
    国际货币基金组织(基金组织)战略、政策和审查部副主任兼基金组织驻联合国特别代表Axel Bertusch-Samuels先生
  4. السيدة جين ستيوارت، نائبة رئيس لجنة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، والممثلة الخاصة لدى لأمم المتحدة ومديرة مكتب منظمة العمل الدولية في نيويورك
    联合国方案问题高级别委员会(高级别委员会)副主席、国际劳工组织驻纽约办事处主任兼驻联合国特别代表Jane Stewart女士
  5. ويطلب إليكم الفريق التوجيهي، بوجه خاص، أن تنشئوا، على سبيل الأولوية، آلية تهدف إلى زيادة عدد النساء اللاتي يُنظر في أمر تعيينهن في مناصب ممثلين ومبعوثين خاصّين لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك كرؤساء لعمليات السلام.
    指导小组特别要求你优先建立一个机制,增加被考虑担任联合国特别代表和特使职务(包括和平行动领导人)的妇女人数。
  6. وقال إن ثمة وجودا كبيرا للأمم المتحدة في كوسوفو حيث تتعاون في مجالات التعمير والإصلاح وبناء المؤسسات مع كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا اللذين يعملان تحت سلطة الممثل الخاص.
    欧洲联盟和欧洲安全与合作组织在重建、复原和机构建设方面正在进行合作,上述两个组织在联合国特别代表的授权之下进行活动。
  7. جلسة إعلامية غير رسمية للدول الأعضاء بشأن " حقوق السحب الخاصة لصندوق النقد الدولي " (ينظمها مكتب الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة)
    关于 " 基金组织的特别提款权 " 的会员国非正式简报会(由国际货币基金组织驻联合国特别代表办事处主办)
  8. كما أرسلت رسائل إلى رئيس عملية كيمبرلي، والممثل الخاص للإنتربول لدى الأمم المتحدة، والمدير العام لمجموعة لارماتان، وكذلك إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    还致函金伯利进程主席、国际刑警组织驻联合国特别代表、Groupe l ' Harmattan总干事以及主管维持和平行动副秘书长。
  9. ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    理事会主席将听取国际货币基金组织驻联合国特别代表Elliott Harris先生和世界银行驻联合国特别代表Ferid Belhaj先生的简报。
  10. ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    理事会主席将听取国际货币基金组织驻联合国特别代表Elliott Harris先生和世界银行驻联合国特别代表Ferid Belhaj先生的简报。
  11. وفي سياق برنامج اﻷمين العام المتعلق بإصﻻح اﻷمم المتحدة، حاول اﻷمين العام أن يعزز من سلطة ممثله الخاص على كافة جوانب وجود اﻷمم المتحدة في بلد ما، كما حبذ إعطاء مزيد من السلطة والمساءلة على الصعيد الميداني.
    联合国秘书长在其改革方案的框架内,要求加强联合国特别代表领导联合国驻所在国代表处的权能,并表示给予广泛的授权和加强当地的财务制度。
  12. 14- ويأسف الخبير المستقل على أن جهود الحكومة والممثل الخاص للأمم المتحدة الرامية إلى إقناع الأحزاب السياسية بالمشاركة في الانتخابات لم تتكلل بالنجاح، الأمر الذي كان سيعزز المصالحة الوطنية وبناء الديمقراطية الإيفوارية الهشة.
    独立专家感到遗憾的是,科政府和联合国特别代表旨在说服所有政党参加选举的努力没有成功,这本应该能够进一步巩固民族和解和建设科特迪瓦的脆弱民主。
  13. وهو يتضمن جميع المواد العامة التي أصدرها المكتب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، باللغة الإنكليزية وبلغة الخمير، فضلاً عن المواد التي يتيحها المقررون الخاصون ووثائق وقرارات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات ذات الصلة بكمبوديا.
    其中收录了办事处和秘书长柬埔寨人权特别代表编制的所有公开材料的英文的和高棉文本、联合国特别代表的材料和条约机构文件以及与柬埔寨有关的决议。
  14. (ج) إتاحة إمكانية الدخول، من دون إبطاء للممثلين الخاصين للأمم المتحدة الذين يعربون عن رغبتهم في زيارة البلد بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بالإجراء 1503 بشأن أوزبكستان.
    (d) 联合国特别代表(包括负责人权维护者问题的秘书长特别代表和按照1503程序任命的乌兹别克斯坦人权状况独立专家)若要求访问乌兹别克斯坦,即予放行。
  15. وتمهيدا للمناقشة، عُرضت على المجلس مذكرة من الأمين العام، واستمع إلى عرضي السيد إليوت هاريس، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    在讨论过程中,理事会收到了秘书长的说明,并听取了国际货币基金组织驻联合国特别代表埃利奥特·哈里斯先生和世界银行驻联合国特别代表费里德·贝勒哈杰先生的报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.