×

联合国概况阿拉伯语例句

"联合国概况"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (د)الطبعة المستكملة بالكامل لعام 2004 من المنشور الذائع حقائق أساسية عن الأمم المتحدة، تتضمن فرعا يغطي بإسهاب كامل مسائل نـزع السلاح ودور الأمم المتحدة في هذا الميدان؛
    (d) 经过全面修订的广受欢迎的《联合国概况》2004年版,其中有一节讨论了各种裁军问题以及联合国在这一领域的作用;
  2. ويتضمن أيضا منشور " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " ، الذي يجري استكماله حاليا، فرعا يغطي بإسهاب الطائفة الكاملة لقضايا نزع السلاح ودور الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    目前正在增补的《联合国概况》也载入一个篇幅很长的章节,对裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全面记叙。
  3. (أ) يغطي مبلغ تقديري مقداره 900 18 دولار تكلفة الترجمة التحريرية لمنشور " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " ، و " الصورة والحقيقة " و " الأمم المتحدة بإيجاز " إلى اللغتين الفرنسية والإنكليزية؛
    (a) 所列估计数18 900美元用于将《联合国概况》、《形象和现实》和《联合国简介》翻译成法文和西班牙文;
  4. (د) الطبعة المستكملة بالكامل لعام 2004 من المنشور الذائع " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " ، وقد تضمنت جزءا يغطي بإسهاب كامل مسائل نـزع السلاح ودور الأمم المتحدة في هذا الميدان؛
    (d) 彻底更新的2004年版《联合国概况》普及本,其中有一节关于裁军问题的各个方面以及联合国在这一领域的作用;
  5. (ج) أصدرت دور نشر في فرنسا والأرجنتين كتاب ' ' وقائع أساسية بشأن الأمم المتحدة`` بالفرنسية والإسبانية بناء على ترخيص، مما أتاح وفورات هامة في وقت الموظفين وفي تكاليف الترجمة والإنتاج والنقل.
    (c) 地方出版商经许可在法国和西班牙出版了《联合国概况》,从而节省了大量的工作人员时间以及翻译、生产和运输费用。
  6. فباتت نشرة " وقائع اﻷمم المتحدة " أكثر تناغما مع الوﻻيات الموضوعية لﻹدارة، في حين جرى تشذيب كتيﱢب " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " بحيث بات يتضمن بعض ما توصلت إليه هذه الدراسة من نتائج.
    《联合国纪事》现在与新闻部的主题任务更加协调一致,而《联合国概况》也重加修订,其中包括读者调查的一些结论。
  7. وواصلت إدارة الشؤون السياسية إعداد مساهمات في منشورات الأمم المتحدة المحتوية على معلومات عن إنهاء الاستعمار، مثل حقائق أساسية عن الأمم المتحدة و حولية الأمم المتحدة.
    政治事务部继续为那些载有关于非殖民化问题资料的联合国出版物编写贡献材料,联合国的这种出版物包括:《联合国概况》和《联合国年鉴》。
  8. ومن ثم، فإن وفده يشعر أن إدارة شؤون اﻹعﻻم ينبغي أن توفر مثل هذه المعلومات المتعمقة على صفحة اﻻستقبال بأسرع ما يمكن. واختتم قائﻻ إنه ينبغي على اﻷقل إتاحة المعلومات الواردة في منشورها حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة بتلك الطريقة.
    因此,伊朗代表团认为,新闻部应尽快在主页提供详细的资料,起码应以这种方式提供其出版物《联合国概况》所载的资料。
  9. وستتوافر خلال فترة انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة طبعة إنكليزية منقحة من المجلد الأصغر المصاحب لكتاب حقائق أساسية عن الأمم المتحدة والمسمى الأمم المتحدة بإيجاز وسيتبع ذلك صدور طبعات باللغات الرسمية الأخرى.
    联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英文版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语文版本也将相继出版。
  10. وأُبلغت اللجنة بأن متوسط عدد النسخ المطبوعة التي تباع سنويا وهو 500 12نسخة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، و 000 14 نسخة من ميثاق الأمم المتحدة و 000 3 نسخة من الحقائق الأساسية عن الأمم المتحدة.
    咨询委员会获悉,每年,《世界人权宣言》印刷本平均售出12 500本,《联合国宪章》14 000本,《联合国概况》3 000本。
  11. وفي نطاق متابعة ذلك أيضا، تقوم اﻹدارة بإنجاز تقييم أكثر تعمقا لنشرة " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، مستعينة في ذلك بأفرقة تركز على الجماهير المستهدفة الرئيسية في الدوائر اﻷكاديمية وأوساط المنظمات غير الحكومية.
    此外为了贯彻这项工作,新闻部还正在利用以学术界和非政府组织界中主要对象读者为基础的重点群体,对《联合国概况》进行更为深入的评估。
  12. وتشمل اﻻبتكارات طبعة أكثر سهولة للقراء من نشرة " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، وتحويل نشرة " وقائع اﻷمم المتحدة " إلى منتدى يعج بالنشــاط ﻹبداء الرأي والمناقشة فضﻻ عن اﻷخبار اﻷساسيــة.
    革新办法包括编制《联合国概况》一个更便于读者使用的版本,并使《联合国纪事》除了刊载基本新闻以外,还变成一个发表意见和进行辩论的活跃论坛。
  13. واتُخذت ترتيبات لنشر كتيب " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " بالإسبانية والفرنسية وعدد من اللغات المحلية، وتُجرى في الوقت الراهن دراسة لخيارات لترجمة عدد من منشورات الأمم المتحدة الأخرى إلى لغات أخرى غير الإنكليزية.
    已做出安排,准备出版法文本、西班牙文本和一些当地语文文本的《联合国概况》,并且正在探讨将大量其他联合国出版物翻译成英文之外语文的选项。
  14. وفي تغطيتها لعمليات حفظ السﻻم اﻷخيرة، توجه اﻹدارة اﻻنتباه في عددها اﻷخير من " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " إلى أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، مع التركيز بصفة خاصة على التعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية فيما يتعلق بهايتي.
    新闻部最新版本的《联合国概况》中关于最近维持和平行动的报告提醒人们注意联合国与区域组织之间合作的重要性,特别强调与美洲组织在海地问题上的合作。
  15. وجرى إنتاج نسخة جديدة من " الأمم المتحدة باختصار " وبث النص المستكمل باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية على موقع الأمم المتحدة في شبكة الإنترنت قبل النشر.ويجري الآن إنتاج طبعة جديدة من المنشور الرائج " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " .
    已出版了新一版的《联合国简介》,英文、法文和西班牙文的最新文本在出版前先张贴在联合国网址上。 通俗易读的《联合国概况》的最新版当前正在印制之中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.