联合国拘留所阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، دعمتُ الأخذ بعملية معجَّلة لنقل المدانين من عهدة وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة إلى الدول التي سيقضون فيها فترة عقوبتهم.
在这方面,我已敦促加快把被定罪人从联合国拘留所移交给服刑国家的过程。 - كما أنجِز خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض بناء موقف السيارات المتاخم للمقر وإدخال إصﻻحات وتعديﻻت طفيفة على مرفق اﻻحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
在本报告所述期间,总部附近停车场已经建成,联合国拘留所的小修小补亦已完工。 - كما أنجِز خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض بناء موقف السيارات المتاخم للمقر وإدخال إصﻻحات وتعديﻻت طفيفة على مرفق اﻻحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
在本报告所述期间,总部附近停车场已经建成,联合国拘留所的小修小补亦已完工。 - وخلال الفترة نفسها، دخل المرفق 28 شاهدا محتجزا من رواندا استقدموا للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
在同一时期,联合国拘留所接待了来自卢旺达的28名被传唤在各种审判中作证的被拘留证人。 - تتصل الزيادة أساسا بتنفيذ مشاريع لتحسين الترتيبات الأمنية في مقر المحكمة وفي مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
本项下所需经费增加,主要原因是需要实施一些项目,以加强法庭总部和联合国拘留所的安保安排。 - ومع أن وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة لم تكن ممثلة في الفريق العامل، قام هذا الأخير باستشارتها طوال سير العملية.
尽管联合国拘留所没有派代表参加工作组,但工作组在整个过程中都征求了拘留所的意见。 - إذ ألقي القبض في سنة واحدة على ثلاثة عشر شخصا ممن صدرت بحقهم لوائح اتهام، فأصبح بذلك مجموع المحتجزين بوحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة 37 شخصا.
一年之中有十三名被起诉者被逮捕,羁押在联合国拘留所中的总人数达37人。 - كما واصلت وحدة الاحتجاز تيسير مثول المحتجزين يوميا أمام المحكمة في جلساتها، وأشرفت على الإفراج المؤقت على عدد منهم.
联合国拘留所还继续每天为被羁押人出席法院听讯提供便利,并监督一些被羁押人的暂时释放。 - سجلت تكاليف استئجار الزنزانات التي تستخدمها وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة عملا بعقود الإيجار المبرمة بين المحكمة ودولة هولندا، باعتبارها أعباء مؤجلة.
联合国拘留所根据法庭和荷兰政府达成的租赁协定使用监房,其租赁费用被记为递延费用。 - (د) نقل الأشخاص الذين ثبتت براءتهم وكذلك الذين أدينوا وأمضوا مدة سجنهم في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز، بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية؛
(d) 同总部法律事务厅合作,安置被无罪开释者或已在联合国拘留所服过刑的被定罪人; - (ج) نقل الأشخاص الذين ثبتت براءتهم وكذلك الذين أدينوا وأمضوا مدة سجنهم في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز، بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية؛
(c) 同法律事务厅合作,异地安置被无罪开释者或已在联合国拘留所服过刑的被定罪人; - نجمت الوفورات جزئيا عن قرار بناء مرافق إضافية داخل مرفق الاحتجاز الحالي التابع للأمم المتحدة مما أسفر عن وفورات بلغت 000 69 دولار.
出现节余部分是因为决定在联合国拘留所现有大院内增建房舍,因此节余了69 000美元。 - واستمرت وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في دعم المحكمة والآلية، وكانت مسؤولة عن احتجاز 34 فردا في ظروف تستوفي المعايير الدولية السارية.
联合国拘留所继续支持法庭和余留机制,在符合适用的国际标准条件下,最多可以拘押34人。 - ويتكون الملاك الحالي لموظفي مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة من وظيفتين برتبة ف - 3 و 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية).
联合国拘留所现有的人员编制包括2个P-3员额和18个一般事务(当地雇用人员)员额。 - وواصلت وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة العمل بمستوى عال من النشاط في خدمة العملية القضائية على أساس يومي، وتقديم الرعاية الآمنة لجميع المحتجزين أثناء الاحتجاز.
联合国拘留所的工作量仍然很大,每天安排司法程序,同时为所有被拘留者提供安全的监护。