联合国常务副秘书长阿拉伯语例句
例句与造句
- كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特代表联合国系统主持开幕式。 - وفي الجلسة نفسها، وجه نائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون، كلمة إلى المجلس.
在同次会议上,联合国常务副秘书长扬·埃利亚松在理事会讲话。 - وفضلا عن ذلك، ألقت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، خطابا رئيسيا في ذلك المؤتمر.
此外,联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。 - وافتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، آشا - روز ميغيرو، الاجتماع وألقت خطاباً افتتاحياً.
3. 联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗宣布会议开幕,并致开幕词。 - وفي الجلسة نفسها، تابع المجلس رسالة عبر الفيديو لنائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون.
在同次会议上,理事会观看了联合国常务副秘书长扬·埃利亚松的录像致词。 - وسيرأس وزير خارجية جمهورية كوريا هذه المناقشة وسيقدم نائب الأمين العام للأمم المتحدة إحاطة إعلامية للمجلس.
大韩民国外交部长将主持辩论,联合国常务副秘书长将向安理会通报情况。 - وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特女士将向各代表团作简报并答 复提问。 - وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特女士将向各代表团作简报并答复提问。 - وفي نفس الجلسة أيضا، ألقت أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، كلمة أمام المجلس.
也是在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会作了讲话。 - وقد ترأس نائب الأمين العام للأمم المتحدة هذا الاجتماع الذي ضم 23 وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
联合国常务副秘书长主持了在非洲开展工作的23个联合国机构的这次聚会。 - وكما أكد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، فإن إيران تحتل مكان الصدارة في الحرب العالمية على المخدرات.
毒品和犯罪问题办公室和联合国常务副秘书长证实,伊朗是全球毒品战争的旗手。 - وأدلى ببيان كل من رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، سعادة سام كوتيسا، ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة يان إلياسون.
大会第六十九届会议主席萨姆·库泰萨阁下和联合国常务副秘书长扬·埃利亚松阁下发言。 - واشترك في رئاسة الاجتماع إيراستوس موينشا، نائب رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ويان إلياسون، نائب الأمين العام للأمم المتحدة.
这次会议由非洲联盟委员会副主席埃拉斯特斯·姆温查和联合国常务副秘书长扬·埃利亚松共同主持。 - نائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون، حث الدول الصغيرة على الوقوف إلى جانب الحياد والقيام بدور أكثر نشاطا في مجال الوساطة.
联合国常务副秘书长扬·埃利亚松敦促小国采取公正立场,并在调解方面发挥更加积极的作用。 - وشددت نائبة الأمين العام السيدة فريشيت على الحاجة إلى نظام تجاري يحقق المنافع التنموية على أساس عملية الدوحة المجددة.
联合国常务副秘书长弗雷谢特女士强调必须建立国际贸易体系,在恢复进行的多哈进程基础上实现发展效益。