×

联合国常务副秘书长阿拉伯语例句

"联合国常务副秘书长"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
    联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特代表联合国系统主持开幕式。
  2. وفي الجلسة نفسها، وجه نائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون، كلمة إلى المجلس.
    在同次会议上,联合国常务副秘书长扬·埃利亚松在理事会讲话。
  3. وفضلا عن ذلك، ألقت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، خطابا رئيسيا في ذلك المؤتمر.
    此外,联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。
  4. وافتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، آشا - روز ميغيرو، الاجتماع وألقت خطاباً افتتاحياً.
    3. 联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗宣布会议开幕,并致开幕词。
  5. وفي الجلسة نفسها، تابع المجلس رسالة عبر الفيديو لنائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون.
    在同次会议上,理事会观看了联合国常务副秘书长扬·埃利亚松的录像致词。
  6. وسيرأس وزير خارجية جمهورية كوريا هذه المناقشة وسيقدم نائب الأمين العام للأمم المتحدة إحاطة إعلامية للمجلس.
    大韩民国外交部长将主持辩论,联合国常务副秘书长将向安理会通报情况。
  7. وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
    联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特女士将向各代表团作简报并答 复提问。
  8. وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
    联合国常务副秘书长路易斯·弗雷谢特女士将向各代表团作简报并答复提问。
  9. وفي نفس الجلسة أيضا، ألقت أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، كلمة أمام المجلس.
    也是在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会作了讲话。
  10. وقد ترأس نائب الأمين العام للأمم المتحدة هذا الاجتماع الذي ضم 23 وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    联合国常务副秘书长主持了在非洲开展工作的23个联合国机构的这次聚会。
  11. وكما أكد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، فإن إيران تحتل مكان الصدارة في الحرب العالمية على المخدرات.
    毒品和犯罪问题办公室和联合国常务副秘书长证实,伊朗是全球毒品战争的旗手。
  12. وأدلى ببيان كل من رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، سعادة سام كوتيسا، ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة يان إلياسون.
    大会第六十九届会议主席萨姆·库泰萨阁下和联合国常务副秘书长扬·埃利亚松阁下发言。
  13. واشترك في رئاسة الاجتماع إيراستوس موينشا، نائب رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ويان إلياسون، نائب الأمين العام للأمم المتحدة.
    这次会议由非洲联盟委员会副主席埃拉斯特斯·姆温查和联合国常务副秘书长扬·埃利亚松共同主持。
  14. نائب الأمين العام للأمم المتحدة، يان إلياسون، حث الدول الصغيرة على الوقوف إلى جانب الحياد والقيام بدور أكثر نشاطا في مجال الوساطة.
    联合国常务副秘书长扬·埃利亚松敦促小国采取公正立场,并在调解方面发挥更加积极的作用。
  15. وشددت نائبة الأمين العام السيدة فريشيت على الحاجة إلى نظام تجاري يحقق المنافع التنموية على أساس عملية الدوحة المجددة.
    联合国常务副秘书长弗雷谢特女士强调必须建立国际贸易体系,在恢复进行的多哈进程基础上实现发展效益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.