联合国安理会阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم يستتبع هذا الإعلان حتى الآن أي إجراء من جانب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
迄今,这一宣布尚未招致联合国安理会采取任何行动。 - تشاطر تركيا الشواغل الواردة في الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1373.
土耳其同意联合国安理会第1373号决议第4段概述的关切。 - تعليقات بشأن قضايا محددة أثارها قرار مجلس الأمن 1540
对联合国安理会第1540(2004)号决议提出的具体问题的意见 - وفي 29 سبتمبر 1978 اتخذ مجلس الأمن للأمم المتحدة القرار رقم 435.
1978年9月29日,联合国安理会通过了第435号决议。 - وفي هذا السياق، تتحمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية مسؤولية رئيسية عن موافاة مجلس الأمن.
在这方面,原子能机构有向联合国安理会报告的主要责任。 - ونؤيد القرارات التي يتخذها مجلس الأمن بشأن الحل السلمي للوضع في سوريا.
我们支持联合国安理会通过的促进和平解决叙利亚局势的决议。 - وقد أطلع المفوض السامي، في أعقاب هذه الزيارة، مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الحالة السائدة في هذه المنطقة.
我在考察后向联合国安理会介绍了该地区的局势。 - ونؤيد أعمال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ونشارك بنشاط في أعمالها.
中国积极支持和参加联合国安理会第1540号决议的工作。 - وسيتم استكمال هذه القائمة لتشمل القوائم المعتمدة في مختلف قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
将把联合国安理会若干决议通过的一些清单增列入这一名单。 - وفضلا عن ذلك، يتوخى البرنامج إجراءات لتنفيذ القرار 1325 لمجلس أمن الأمم المتحدة.
此外,方案设想为执行联合国安理会第1325号决议而开展行动。 - ما برحت الصين تنفذ حرفيا جميع قرارات مجلس الأمن بشأن تجميد الأموال الموجهة للإرهاب.
中国一贯严格执行联合国安理会有关冻结恐怖主义资产的所有决议。 - ويجب على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تحترم سلطة وصلاحيات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأن تحميها.
联合国所有成员国应当尊重并维护联合国安理会的权威。 - ومع ذلك، تبقى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة نافذة بالنسبة للمؤسسات الألبانية.
然而,阿尔巴尼亚各机关可以适用有关的联合国安理会决议。 - واطلعت جميع السلطات البلغارية المعنية على أحكام قرار مجلس الأمن 1718.
已告知保加利亚所有有关当局联合国安理会第1718号决议的各项规定。 - وأيد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أيضاً هذا النظام في قراره 1459 (2003).
联合国安理会也在其第1459(2003)号决议中赞同证书制度。