联合国安全管理系统阿拉伯语例句
例句与造句
- والمسؤول المكلف يعتبر مسؤولا وقابلا للمساءلة فيما يختص بضمان تحقيق الهدف الذي يتوخاه نظام إدارة أمن الأمم المتحدة في البلد.
指定官员负责确保该国达到联合国安全管理系统的目标,并对此接受问责。 - وتواصل تعزيز الشراكات ضمن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة عبر العمل المشترك بين الوكالات ومن خلال الاتصالات الثنائية.
通过跨机构合作和双边接触,联合国安全管理系统内部的伙伴关系继续得到加强。 - ويستند سير النظام إلى سلسلة واضحة من المساءلة والمسؤولية وُضعت تفاصيلها في إطار المساءلة داخل ذلك النظام.
该系统的基础是联合国安全管理系统问责框架所详细规定的清晰明确的问责和责任关系。 - استعرض المجلس تمويل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والاتفاق المعلق بشأن صيغة تقاسم تكلفة النظام.
协调会审查了联合国安全管理系统的经费筹措和尚待决定的联合国系统分摊费用方式的协定。 - (أ) رصد وتقييم تنفيذ السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والامتثال لها؛
(a) 监测和评估联合国安全管理系统的安保政策、程序和指导方针的执行情况和合规情况; - لا يزال وضع سياسات ومبادئ توجيهية مشتركة يشكّل شرطا أساسيا لإقامة نظام معزّز وموحّد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة.
制订共同的政策和准则仍是建立统一的强化联合国安全管理系统的一个关键先决条件。 - لا يزال وضع سياسات ومبادئ توجيهية موحدة شرطا هاما ورئيسيا في بناء وتعزيز وتوحيد نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
制订共同的政策和准则仍是建立统一的强化联合国安全管理系统的一个关键先决条件。 - وقد جرب نظام المستويات الأمنية بنجاح في خمسة بلدان، وكانت الملاحظات التي أبديت عليه في كامل أجهزة نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن ملاحظات إيجابية.
安保级别系统已经在五个国家试用成功,受到了整个联合国安全管理系统好评。 - وكانت المبادئ التوجيهية الحالية قد وضعت في عام 2011 من قبل المنظمات، وهي ترد في دليل السياسات الأمنية لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
现行准则是各组织在2011年制订的,并列入联合国安全管理系统的政策手册。 - (هـ) وضع وتوزيع معلومات التهديدات الأمنية في الوقت المناسب لجميع الجهات الفاعلة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في المقر والميدان؛
(e) 为总部和外地的联合国安全管理系统所有行为体编制并及时发布安全威胁情报; - (د) توفير أو تيسير توفير التدريب على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة لموظفي الأمم المتحدة في مؤسسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن؛
(d) 为联合国安全管理系统各组织人员提供或协助提供突发事件应激管理培训; - وقد تمخض هذا الحادث عن إجراء عدد من التحقيقات التي أسفرت عن توصيات بمواصلة عملية تحسين نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن ودفعها إلى الأمام.
对这起事件进行了一系列调查,并提出建议要继续促进改善联合国安全管理系统。 - قامت الإدارة باستحداث أدوات لكفالة توافر المعلومات ذات الصلة وفي الوقت المناسب لجميع الجهات الفاعلة داخل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
安保部还制订了工具、以确保联合国安全管理系统所有行动者掌握相关和及时的信息。 - وقد اتخذت الإدارة خطوات لتركيز المناقشات داخل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن على القضايا الاستراتيجية الفورية والمتوسطة الأجل والطويلة الأجل.
安保部已经采取步骤,使联合国安全管理系统内部重点讨论短期、中期和长期的战略问题。 - وأود أن أوصي بأن تُبقي الجمعية العامة هذه المسألة الحاسمة قيد نظرها وأن تواصل تقديم دعمها القوي لنظام الإدارة الأمنية في الأمم المتحدة.
我希望建议大会继续审议这一重要问题,并继续大力支持联合国安全管理系统。 附件一