×

联合国发展集团伊拉克信托基金阿拉伯语例句

"联合国发展集团伊拉克信托基金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقام فريق الأمم المتحدة القطري بإعداد وتقديم مجموعة واسعة من المشاريع والأنشطة البرنامجية للاستفادة من الرصيد المتبقي البالغ 116 مليون دولار في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    联合国国家工作队已经编制并提交了范围广泛的各种项目和方案活动计划,以使用联合国发展集团伊拉克信托基金所余的1.16亿美元的余额。
  2. وأفاد صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق بأن مجموع الودائع من الجهات المانحة بلغ 1.35 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، مع إقرار وتحويل مبلغ قدره 1.25 بليون دولار لما مجموعه 165 مشروعا.
    联合国发展集团伊拉克信托基金报告,捐助方结存总额为13.5亿美元,其中1.25亿美元已获核定并移交给165个项目使用。
  3. ومن المبلغ 312 مليون دولار هذا، هناك مبلغ 275 مليون دولار يتعلق بالدور الذي يقوم به العنصر الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن مؤسسات الأمم المتحدة المشتركة في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    在这3.12亿美元中,2.75亿美元涉及开发署代表联合国参与联合国发展集团伊拉克信托基金的各组织所起的行政代理人作用。
  4. ويتمثل أحد المجالات الجديرة بالاهتمام في الحاجة إلى وضع تعريف أكثر وضوحا لآليات الرقابة والمساءلة فيما يتعلق بالقرارات الجماعية التي تتخذها الأفرقة المشتركة، مثل لجنة تسيير الصندوق.
    值得关注的一个领域是需要对监督和问责机制制定一个更加清晰的定义,以便联合小组(例如联合国发展集团伊拉克信托基金指导委员会)能够集体做出各项决定。
  5. فعلى سبيل المثال، ساعد المكتب في العراق في صرف القروض الصغيرة جداً لما يزيد عن 120 من منظَّمات المشاريع، في شراكة مع منظمة العمل الدولية وغيرها، وكان ذلك بتمويل من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    例如,在伊拉克,由联合国发展集团伊拉克信托基金供资,项目厅与国际劳工组织等伙伴合作,帮助向120名女企业家发放了小额贷款。
  6. بيد أنه يمكن خصم رسوم أقل عند التوصل إلى اتفاقات على مستوى منظومة الأمم المتحدة، على سبيل المثال مع المفوضية الأوروبية، والصندوق الاستئماني لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للعراق والبنك الدولي (أنظر الفقرة 37 من وثيقة الميزانية).
    但如果联合国全系统达成了协议,则收取较低的费率,例如与欧洲委员会、联合国发展集团伊拉克信托基金和世界银行一样(见预算文件第37段)。
  7. وعلاوة على ذلك، سنواصل جهودنا لمساعدة المتضررين بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، عن طريق المساهمات التي تقدمها لبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، والصندوق الاستئماني المواضيعي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    此外,我们将通过向联合国相关方案以及联合国开发计划署专题信托基金和联合国发展集团伊拉克信托基金捐款,继续努力帮助受杀伤人员地雷影响的人。
  8. وقد أنشئ المكتب عام 2006 ويرتكز على الخبرات الناجحة المتوافرة لدى صندوق العراق الاستئماني لفريق الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2004 فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى المتعددة الشركاء لدى الأمم المتحدة مثل صندوق بناء السلام.
    该办公室成立于2006年,系建立在联合国发展集团伊拉克信托基金2004年之后的成功经验以及建设和平基金等其他联合国多伙伴信托基金的成功经验之上。
  9. ويتولى البرنامج الإنمائي مسؤولية إدارة عدد من الصناديق مثل الصندوق المشترك بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وصندوق بناء السلام، وصندوق العراق الاستئماني التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصندوق إعادة تأهيل لبنان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    开发署负责管理几个基金,诸如西班牙-开发署实现千年发展目标基金、建设和平基金、联合国发展集团伊拉克信托基金以及联合国发展集团黎巴嫩复原基金。
  10. فعلى سبيل المثال، قام المكتب في العراق، بالاقتران مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق بالمساعدة في تدريب ما يزيد عن 000 50 مراقب، فضلاً عن إنشاء شبكة اتصالات شاملة للعراق بأكمله، للمشاريع التي يمولها الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    例如,在伊拉克,项目厅为联合国发展集团伊拉克信托基金资助的项目,与联合国伊拉克援助团共同帮助培训了5万多名观察员,并建立一个泛伊拉克通信网。
  11. واستجابة لحالات التشريد التي حدثت مؤخرا، قامت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بحشد وكالات الأمم المتحدة والمانحين من خلال الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ لوضع مبادرة للاستجابة السريعة باستخدام الأموال المسحوبة من الفوائد المستحقة بصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    针对最近发生的流离失所问题,联伊援助团通过应急工作组调动联合国各机构和捐助者,制订一项利用联合国发展集团伊拉克信托基金应计利息资金的快速反应倡议。
  12. ولتحقيق أهداف استراتيجية الأمم المتحدة للمساعدة، سرَّع فريق الأمم المتحدة القطري عملية وضع البرامج التي تستخدم الأموال المتبقية في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق، وهو أحد صندوقي مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    为了实现联合国《援助战略》的目标,联合国国家工作队(国家工作队)利用联合国发展集团伊拉克信托基金 -- -- 伊拉克重建国际基金机制两个基金之一 -- -- 剩余的资金,加速制订方案。
  13. ويرجع النقصان في مستوي الموارد الخارجة عن الميزانية عموما إلى إكمال المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكذلك لعدم وجود التزامات ثابتة بتوفير تمويل جديد لمشاريع التعاون التقني لفترة السنتين 2012-2013 في هذه المرحلة من مراحل تقديم الميزانية.
    预算外资源总额减少是因为由联合国发展集团伊拉克信托基金资助的项目已经完成,而且在列报本预算之时,对2012-2013两年期技术合作项目尚没有确定的新供资承诺。
  14. وأسفر استعراض الإدارة والاستعراض التنظيمي للصندوق عن 34 توصية تتعلق بـ 8 منظمات مشاركة ورغم أنه لم تكن هناك مسائل تمثل مصدرا للقلق، فقد حدد الاستعراض إمكانيات للتحسين في الترتيبات المتصلة بعمليات الصندوق.
    联合国发展集团伊拉克信托基金的治理和组织审查提出了34条建议,涉及8个参与组织。 虽然没有主要的关切问题,但是审查依然发现了在联合国发展集团伊拉克信托基金业务安排中需要改进的地方。
  15. وأسفر استعراض الإدارة والاستعراض التنظيمي للصندوق عن 34 توصية تتعلق بـ 8 منظمات مشاركة ورغم أنه لم تكن هناك مسائل تمثل مصدرا للقلق، فقد حدد الاستعراض إمكانيات للتحسين في الترتيبات المتصلة بعمليات الصندوق.
    对联合国发展集团伊拉克信托基金的治理和组织审查提出了34条建议,涉及8个参与组织。 虽然没有主要的关切问题,但是审查依然发现了在联合国发展集团伊拉克信托基金业务安排中需要改进的地方。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.