联合国千年大会阿拉伯语例句
例句与造句
- مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن البند ٤٩ )ب( من جدول اﻷعمال )جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية(
不限成员名额全体会议关于议程项目49(b)(联合国千年大会)的非正式协商 - تقرر تسمية الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " ؛
决定将大会第五十五届会议定为 " 联合国千年大会 " ; - ووردت الإشارة مرة أخرى إلى المفهوم الجديد للسلم في القرن الحادي والعشرين المشار إليه آنفا والذي أعده الاتحاد الروسي لكي تنظر فيه جمعية الألفية للأمم المتحدة.
有人再次提到上文所述俄罗斯联邦提出供联合国千年大会审议的21世纪新和平概念。 - وإن تخصيص هذه الدورة للجمعية العامة بوصفها جمعية الأمم المتحدة للألفية يضفي على امتياز خدمة الدول الأعضاء أهمية خاصة.
大会本届会议被指定为联合国千年大会,这一事实使得我为会员国服务的这项特权具有特别重大的意义。 - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
(j) 秘书长提交联合国千年大会的报告, 特别是其中题为 " 针对目标的制裁 " 的第四节E, - وقد التأمت هذه المائدة المستديرة بوصفها مساهمة في ألفية الجمعية العامة للأمم المتحدة وكخطوة صوب تحقيق المزيد من الاتساق بين هيئات الأمم المتحدة التي تعنى بالقضايا الاقتصادية.
会议的目的在于促进联合国千年大会并使联合国各机构在处理经济问题时能够更协调一致。 - وبمناسبة جمعية الألفية للأمم المتحدة، عمل الأمين العام جاهدا في هذا الاتجاه.
在联合国千年大会之际,秘书长已为未来的真正对话作出了安排;在这种情况下,两个国家的领导人起码能够倾听对方的意见。 - وإنني لعلى ثقة من أنه بحكمتكم وخبرتكم، وبالدعم والجهود المنسقة للدول الأعضاء، سوف تكل جمعية الألفية أعمالها بنجاح.
相信凭借你的智慧和经验,依靠广大会员国的支持与配合,本届联合国千年大会一定能够圆满完成各项有关工作。 - ومن جراء ذلك، فإن الرئيس وصحبه لم يتمكنوا من مواصلة الرحلة إلى نيويورك لحضور مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية كما كان مقررا، بل عادوا من منتصف الطريق.
因此,主席及其随行人员无法按计划继续旅行,前往纽约出席联合国千年大会,只能半途返回。 - ولذلك يقترح تقرير " الألفية " الذي أصدره الأمين العام() خطوات جديدة لمعالجة مشكلة الدين.
秘书长在联合国千年大会上作了题为 " 我们人民:二十一世纪联合国的作用 " 的报告。 - أشار الرئيس إلى أن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية سينعقد بمقتضـى البند 61 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين (جمعية الأمم المتحدة للألفية).
主席说,将在第五十五届会议临时议程项目61(b)(联合国千年大会)下召开联合国千年首脑会议。 - وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتُمد في جمعية الألفية() الذي شدد فيه رؤساء الدول والحكومات على أهمية المحكمة الجنائية الدولية،
回顾联合国千年大会通过的《联合国千年宣言》 中,各国国家元首和政府首脑强调了国际刑事法院的重要性, - 42- كجزء من التحضير لجمعية الأمم المتحدة للألفية، دعي المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في دور تكنولوجيا المعلومات في مجالي التنمية والتعاون الدولي.
作为联合国千年大会筹备工作的一部分,曾吁请经济及社会理事会考虑信息技术在发展和国际合作领域中的作用。 - وينبغي لمؤتمر القمة أن يقدم برنامج عمل لتحقيق هدف جمعية الألفية بشأن الحصول على المياه وخدمات المرافق الصحية، ولدعم المبادرات الإقليمية بشأن المياه المشتركة.
首脑会议应制订一项行动纲领,促进实现联合国千年大会关于获得水和卫生服务的目标,支持区域分享水的倡议。 - تطلب الى المؤتمر العاشر أن يقدم اعﻻنه الى جمعية اﻷلفية ، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ، لدراسته واتخاذ اﻻجراء الﻻزم بشأنه ؛
请第十届大会通过预防犯罪委员会和经济及社会理事会将其宣言提交联合国千年大会以供审议和采取行动;