联合国区域新闻中心阿拉伯语例句
例句与造句
- واسترسل قائلا إنه مع إدراك أن عملية إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي الإعلامي في بروكسل لم تُستكمل بعد، ترى مجموعة الـ 77 والصين أنه ما زال من السابق لأوانه إجراء تقييم حصيف لما إن كان هناك ما يبرر القيام بعملية مماثلة للمناطق الأخرى.
在布鲁塞尔建立联合国区域新闻中心的进程还未结束,此时决定是否授权其他区域开始类似进程还为时过早。 - فعلى سبيل المثال، عقد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل شراكة مع مؤسسة الكوكب الصالح لإطلاق مبادرة عنوانها " 7 بلايين آخرون " .
例如,布鲁塞尔的联合国区域新闻中心就一个题为 " 70亿其他人 " 的倡议与好星球基金会建立了伙伴关系。 - (ج) توفير الدعم في مجالي الاتصالات والعمليات لمراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام من أجل زيادة الوعي بالمسائل الرئيسية ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة
(c) 向以下机构提供传播和业务支助以增强对联合国主要优先问题的认识:联合国区域新闻中心、联合国新闻中心、新闻处和各办事处; - وقال إنه يتشوق إلى سماع آراء الدول الأعضاء بشأن إنشاء محاور إعلامية إقليمية للأمم المتحدة في المناطق المتقدمة مرتفعة التكاليف من أجل تحرير موارد لكي تستخدم في تعزيز الأنشطة الإعلامية في العالم النامي.
6.关于在高成本的发达地区创建联合国区域新闻中心,以便省下资源用于加强发展中世界的新闻活动问题,秘书长很想了解各会员国的意见。 - وعقد مؤتمر الأمم المتحدة الطلابي المتعلق بحقوق الإنسان بالتعاون مع شركاء متعددين منهم مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل، والمدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في نيويورك.
联合国人权问题学生会议是与许多合作伙伴,包括与墨西哥城联合国新闻中心、布鲁塞尔联合国区域新闻中心和纽约联合国国际学校合作举办的。 - 95- وقام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام، مع مراكز الأمم المتحدة الأخرى للإعلام، بدعم رحلة برية دامت شهرين عبر منطقة البحر المتوسط، قام خلالها المشاركون بالترويج محلياً للأهداف الإنمائية للألفية ولحقوق الإنسان.
与其他的联合国新闻中心一起,联合国区域新闻中心支助了一个2个月的穿越地中海地区汽车旅行。 参加者在旅行过程中宣传《千年发展目标》和地方人权。 - 86- كُتبت مقالات عن حقوق الإنسان أو جرت مواءمتها لتنشر في المجلة الشهرية التي يصدرها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام كما نُشرت على الموقع الشبكي للمركز الموجَّه إلى أوروبا الغربية والمصمَّم ﺑ 13 لغة، الذي يتضمن أيضاً مجموعة متنوعة من مواد إعلامية متصلة بحقوق الإنسان.
为联合国区域新闻中心的月刊撰写或编排了关于人权的文章,并发表在西欧的13种语言网页上。 该网页还载有各种相关人权的资料。 - وأُنتجت مواد إعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت على نطاق العالم، بما في ذلك نشرها عن طريق الشبكة العالمية المؤلفة من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، ومراكز الإعلام الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى.
以联合国六种正式语文印制了信息材料,向全世界散发,包括通过联合国的新闻中心和新闻处,联合国区域新闻中心和其他联合国办事处的世界网络散发。 - كما عمل مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل للتعريف بقضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي وهيئات البحوث ووسائط الإعلام المتمركزة في بروكسل، حيث خصص صفحة لهذا الموضوع في موقعه على الإنترنت بـ 13 لغة أوروبية.
布鲁塞尔联合国区域新闻中心与欧洲联盟机构和驻布鲁塞尔的智囊团和媒体合作,大力提请注意人权问题,并在其网站上以13种欧洲语言为这个问题制作专门网页。 - وفي الحملة التي نظمها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل باسم " اعرف حقوقك 2008 " ، سُلط الضوء على 425 مشروعا يتعلق بحقوق الإنسان من 55 بلدا في جميع القارات.
设在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心拟定的 " 2008年了解你的权利 " 宣传活动,重点宣传了来自各大陆55个国家的425个人权项目。 - ويقوم المكتب الخاص بالبرتغال في مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل بإعداد وتوزيع ترجمات إلى اللغة البرتغالية لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية والمواد الإعلامية للإدارة، بشكليها الإلكتروني والمطبوع، على كافة مكاتب الأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالبرتغالية.
设在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心葡萄牙股负责将重要的联合国文件和新闻部信息资料翻译成葡萄牙语,并以电子和硬拷贝方式分发给设在葡语国家的各个联合国办事处。 - 96- وعقد الفريق غير الرسمي " أصدقاء حقوق الإنسان في أوروبا " اجتماعات منتظمة، وقد أنشأه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام ويضم ممثلين عن المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، فضلاً عن منظمات غير حكومية رئيسية.
由联合国区域新闻中心发起了非正式团体 " 欧洲人权之友 " ,成员有来自欧洲委员会和欧洲议会的代表以及主要的非政府组织,定期开会。 - وفي مناقشة أجرتها منظمة رصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch)، قدَّم المركز فرداً لمناقشة مسألة " من هو المقرر الخاص؟ " ونظم إحاطة عن حقوق الإنسان لمجتمع توغو المحلي.
在比利时人权观察举办的讨论中,联合国区域新闻中心提供了一名专家,讨论 " 什么是特别报告员 " 的问题,并为多哥人社区举办了一次人权情况介绍。 - وسيمكن هذا الحاسوب الجديد المراكز من استضافة مواقع عدة مكاتب ميدانية، خاصة ما كان منها في أفريقيا، بما يؤمِّن قيام اتصال يمكن التعويل عليه، بمعزل عن عوائق الاتصالات القائمة حاليا في بعض المواقع الميدانية.
这台新的服务器将使联合国区域新闻中心能够为很多外地办公室的网站,特别是为非洲的网站提供主机服务,从而保证可靠的连通,使其不为某些外地地点当前受到的通信限制所影响。 - 83- وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بدء المركز حملة إعلامية بعنوان " اعرف حقوقك، عام 2008 " ، بالتعاون مع دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا.
为纪念《宣言》60周年,联合国区域新闻中心与日内瓦和维也纳的联合国新闻处合作,开展了一个 " 了解你的权利,2008年 " 的公共宣传运动。